您要查找的是不是:
- 伤痕还看得出吗? Does the mark of the wound still show?
- 这是个什么局面你看得出吗?瞧我怎么开他的玩笑! Don't you see the state of affairs, and what a fool I'm making of him?
- 伤痕还看得见吗? Does the mark of the wound still show?
- 她一面嚷,眼睛却落在园子的一角上,那儿还看得出越墙的痕迹。 As she uttered this exclamation, her eyes fell upon a corner of the garden, where traces of the wall having been scaled were visible.
- 她多年前第一次见到这张照片时还看得出他脖子里的银项链上系着一个小小的圆牌。 When she had first looked at this clipping, years ago, she could see the silver chain around his neck now had a small medallion attached to it.
- 那天你还看得不够吗? Did you not get a good enough look the other day?
- 这木地板可以看得出有些倾斜。 The wooden floor has a noticeable slant.
- 今天下午我看到约翰在读那本有关纳粹党暴行的吓人的书,而且他还看得津津有味哩! I was watching John this afternoon reading that awful book on the Nazi atrocities and he was positively licking his lips over them!
- 我看得出她巴望劳拉去。 I could see that she was anxious for Laura to go.
- 鸟类不仅可以看到近紫外光,还看得到我们无法想像的颜色。 They not only see in the near ultraviolet, but they also can see colors that we cannot even envision.
- 如果你从另一个立场来看这场口角,你就看得出这整件事有多好笑。 If you look at the quarrel from another angle, you will see how funny it all was.
- 我的头发还看得过去吗? Does my hair look okay?
- 这张好暗,还看得到我吧? It's a bit dark, but still can see me rite?
- 我看得出他在策划某事。 I could discern that he was plotting something.
- 在旧社会,谁还看得起我们? In the old society,who would look up to us?
- 看得出那个男孩生活富裕。 You can tell that that guy lives on easy street.
- 我看得出她巴望罗拉去 I can see that she is anxious for Laura to go
- 这手工做得不算很精细, 但还看得过去。 The workmanship is not too fine, but it's passable.
- 看得出的 perceptible
- 这手工做得不算很精细,但还看得过去。 The workmanship is not too fine, but it's passable.