您要查找的是不是:
- 他那样做有什么道理呢? What rhyme or reason could he have for doing that?
- 干那件事有什么道理呢? What is the sense of doing that?
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "他捡起一只陌生的猫,被它咬了一口。" "我觉得他那样做真傻。他早该知道那猫是会咬人的。" "He picked up a strange cat and it bit him." "More fool him; he should have known it would do that."
- 我父亲有时对我发火也不见得有什么道理。但是,只要我需要,他总是会尽一切力量帮助我。 Of course Dad gets mad at me sometimes for no good reason. But if I ever need it, I knew he would give me the shirt off his back.
- 我父亲有时对我发火也不见有什么道理,但是,只要我需要,他总是会尽一切力量来帮助我的。 Of course Dad gets mad at me sometimes for no good reason.But if ever need it, I know he would give me the shirt off his back.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 即时拖一百年,中国人也不会那样做的。 If they lasted a hundred years,the Chinese would not do that.
- "你因为有着那样的愿望,哈利,所以才发生那样的想法。" "Thy wish was father, Harry, to that thought."
- "他这个星期脾气很不好。" "是呀,不过请注意,他最近病得很厉害呢。" "He has been very bad-tempered this week." "Yes, but mind you, he's been rather ill just recently."
- 如果他们继续那样做,就要招惹麻烦。 If they keep going on like that,they must expect trouble.
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。" "Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "什么时候吃晚饭?已经6点了。" "是的,是的,我尽快做好。记住忍耐是一种美德。" "When am I going to get my supper? It's after six already." "Now, now. You'll get it as soon as I can manage. Remember that patience is a virtue."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "你还有什么好说的?" "没有。" "What have you got to say for yourself?" "Nothing."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "孩子们在假期做些什么有益活动?" "What do the children do with themselves during the holidays?"