您要查找的是不是:
- 这位政府官员同意了我们的计划,但直到现在他还没有说话算数。 The governor agreed with our plan, but till now he hasn't put his money where his mouth is.
- 还清各处的零星债务后她只有八十来个法郎了。 her little debts paid, she had only about eighty francs left.
- 会上支持者和批评者都发表了自己的意见。 supporters and detractors spoke.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "爱德华还在服现役吗?" "不,他已因病复员了。" "Is Edward on active service?" "No, he's been boarded out."
- 我们应该将之视为自己的一部份,善加珍惜,不能只将之视为一件事不关己的东西而已。 The governmental official should look them as a part of his body and cherish them. He should not look them as a thing that is irrelevant.
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。" "Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 适合自己的需要或者与自己的本性类似。 suitable to your needs or similar to your nature.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "别老是那么说,我从来没叫你还钱。" 海伦轻轻地跺跺脚说。 "Don't keep saying that!" Helen stamped her feet lightly. "I've never asked you to pay me back."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 淋巴清 lymph serum
- 使自己舒服,或者适合自己的目的、需要。 suited to your comfort or purpose or needs.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- 乳清肽 whey protein hydrolysates
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 他还提到,像苏黎士、法兰克福、慕尼黑和维也纳这些欧洲城市也都正在开展将排泄物转化为天然气这样的生物项目。 European cities such as Zurich, Frankfurt, Munich and Vienna are operating biomass programs to turn waste into gas, he said.
- 乳清微滤 whey microfiltration
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."