您要查找的是不是:
- 他知道要先到这里来吗? Does he know to come here (ie that he should come here) first?
- 他知道要先到这里来吗? Does he know to come here (ie that he should come here) first?
- 他知道要先到这儿来吗? Does he know to come here(= that he should come here)first?
- 真的。这有何难。我早就跟常老约好了。那他知道我们要到这里来,还特地赶过来了呢。 Sure. It's not difficult. I've made an appointment with Mr. Chang. Learning that we are here, he already came especially for us.
- 但是,不让他知道是我存心把他送到这里来这件事会好一些。眼不见,心不烦嘛。 But it's better he shouldn't know that I was deliberately responsible for his being sent here. What the eye doesn't see. the heart doesn't grieve over.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。" "Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 亚瑟·布兰德顿也经常到这里来跟他商量一些事情。 Arthur Branderton is always here, asking his advice about something or other.
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "当然罗," 老师说,"去告诉你父亲,多谢他想着我。" "I certainly do, " said the teacher, "and you tell your father he is very kind to think of me."
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- [谚]没有孩子的人不知道什么叫爱。 He knows not what love is that has no children.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."