您要查找的是不是:
- 他是不是又在耍花招?我希望你没搭理他。 Has he been trying it on again? I hope you took no notice.
- 他是不是又在耍花招?我希望你没搭理他。 Has he been trying it on again? I hope you took no notice.
- 他看来怎样,先生?他是不是又魁梧、又豪放、又直爽、又精神饱满呢? How did he look, Sir? Was he portly, bold, outspoken, and hearty?
- 咱们出其不意地去到他的避暑别墅,看他是不是在那里。 Let's drop down to his summer home and see if he's there.
- 走着瞧吧,但你碰到Charles这种人,他多半不过是在耍花招。 Wait and see. When you have a Charles to deal with, this may mean he is only plotting.
- 不知他是不是又在喝酒了。 I wonder whether he is lifting the little finger again.
- 他母亲察看他的面色看他是不是在讲真话。 His mother scanned his face to see if he was telling the truth.
- 那些男孩一直在花园里点火堆。他们又在搞这名堂了,是不是? The boys have been lighting fires in the garden. So they're at it again, are they?
- 若没有他妻子始终如一的支持,他是不可能成功的。 He could not have succeeded without the unfailing support of his wife.
- 也许有人会说,这是不是又在“收”了? Some people may ask whether we are following a "tightening up" policy again.
- "那些男孩一直在花园里点火堆。" "他们又在搞这名堂了,是不是?" "The boys have been lighting fires in the garden." "So they're at it again, are they?"
- 他是不会与你结婚的,他只不过是在利用你。 He won't get married with you, he only sexploits you.
- 我不清楚我搞懂了他的意思。他是不是说悉尼是老人们生活的理想场所。 I am not sure I follow him right. Does he mean(that) Sydney is an ideal place for old people?
- 这种避免引人注目的策略对他是不适用的。 The low-profile strategy would not apply to him.
- 是不是所有的斯莱特林都是又坏又丑? Are all the Slytherins nasty and ugly?
- 何必跟他争辩?他是不会回心转意的。 Why argue with him? He'll never change his mind.
- 噢,糟了。 他们是不是又冲着我的录像带而来? Oh, no! Are they coming over again just so they can watch my VCR ?
- 在没有获得真相之前,他是不会安心的。 He will not rest until he knows the truth.
- "那些男孩一直在花园里点火堆。""他们又在搞这名堂了,是不是?" "The boys have been lighting fires in the garden." "So they're at it again, are they?"
- 本来他是又想看他们打一架,又顾虑到打起架来对部队影响不好,心中有些两难。 He had wavered between his desire to see a fight and his knowledge that it would be a bad thing for the platoon.