您要查找的是不是:
- 他们究竟怎样办到的?我无论如何也猜不到 How in the world did they manage? I never in the world would have guessed.
- 他们究竟怎样办到的?我无论如何也猜不到。 How in the world did they manage? I never in the world would have guessed.
- 他究竟怎样没受伤害就逃跑了? How ever did he manage to escape unhurt?
- 他们究竟会不会成为未来的奥运冠军,只有让时间来作出回答。 Whether they will ever become future Olympic champions,only time will tell.
- 无论慈善事业出于何种启示,对于政府无力办到的事情,慈善事业却非常擅长。 No matter what the inspiration, philanthropy is good for doing all sorts of things governments fail at.
- 究竟怎样观察效率与公平问题 How to Treat the Problem about the Relationship Between Efficiency and Fairness On Earth
- 随着经济迅速发展,中国在国际舞台上的地位变得愈来愈重要了。 With the rapid economical development, China's position on the international stage is getting more and more important.
- 我究竟怎样才处理得了这么多的工作? How will I ever get on top of all this work?
- 一种可能办到的将是使用基因变异技术来培植出能够顺应试验的植物。 One possibility would be to use genetic modification to create plants that are more amenable to such manipulation.
- 伴随着更年期的内分泌变化使很多妇女的情绪受到影响。 A lot of women are affected emotionally by the hormonal changes that accompany the change of life.
- (道德方面)促进,提高,社会进步提高社会,道德和智力标准的努力或运动 An effort or a movement to improve social, moral, or intellectual standards.
- 他问他们究竟是怎么回事。 He asked them what on earth they were playing at.
- 不要告诉经理是怎么把工作搞砸了的,不然他会大发雷霆的! Don't tell the director how you ruined the job, or he'll go through the roof.
- 数百年来,人们就意识到运气的力量,并且做了任何能办到的事为的就是获得运气。 For centuries, people have recognized the power of luck and have done whatever they could to try seizing it.
- 全面实施以德育为核心、以创新精神和实践能力为重点的素质教育 Carry on the quality education centering on moral education and emphasizing creativity and practice
- 我们国家的其他地方究竟怎样了呢? What about the rest of our country?
- 让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣诞佳节来到你身边,伴你左右。 May the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at Christmas and stay with you all the year through.
- 关于他们究竟是什么关系,他故意给我们留下错误印象。 He deliberately misled us about the nature of their relationship.
- 比思起劲地投入这项工作,但实际上这是不可能办到的。 Beith threw himself enthusiastically into the task, but it was virtually impossible.
- 他们打听怎样去车站。 They enquired how to get to the station.