您要查找的是不是:
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 如果这本书对你有用处的话,你可以永远保留之。 If the book will be of any use to you,you can have it for keeps.
- "你还有什么好说的?" "没有。" "What have you got to say for yourself?" "Nothing."
- "爸,今晚我用一下车子," 他说。 "除非我死了!" 他父亲答道。 "I'm going to take the car tonight, Dad, " he said. "Over my dead body!" his father answered.
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."
- 生活的本质就在于有事去做,有人去爱,有事期待。 The grand essential in the life is something to do, something to love, and something to hope for.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "可是我另有想法," 其中一个成员插话说。 "But I think differently, " chimed in one of the members.
- "不要绝望," 奥利弗说,"咱们还有办法。 "Never say die!" said Oliver, "we have an arrow left in our quiver."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 生活的本质在于有事可做,有东西去爱,有事情期待。 The grand essentials in this life are something to do, something to love, and something to hope for.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 如果承运人有过失,他们要负责货物的丢失和破损。 If the carrier is at fault,he will be held responsible for the loss or damage.
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."