您要查找的是不是:
- 事情进展得不顺利。 Things have been going badly.
- 在过去的几个月里事情进展得对我们非常有利。 Things have been breaking pretty well for us in the past few months (informal).
- 事情进展得怎样? How are things going?
- 得 permit
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 事情 matter
- 进展 to make headway
- 事情进展得怎样? How are things going?
- 变得 became
- 他的工作进展得非常顺利。 His work is going along tip-top.
- 情况进展得很不理想。 Things have worked out badly.
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- 事情进展顺利是令人高兴的,事情进展不顺利则令人苦恼。 There are good times when things go well and bad times when they don't.
- 现在得把最高层领导人召集起来,研究解决这整件事情。 The top leaders should now be brought in to thrash out the whole business.
- "他在新的工作岗位上干得怎样?" "How is he making out with his new job?"
- 事情进展很糟,所以老板把她叫到一边,悄悄地告诉她停下来。 It got so bad that the boss took her to one side and told her to stop it.
- 它当然是一场夭折的障碍赛,进展得太快了。 It's certainly a crippling handicap taken on too early.
- 事情进展顺利 Things are coming along fine.
- 你在那里过得怎样? How did you fare there?
- 大家认为,如果事情进展不顺利,主管人员就应该减薪。 People think executives should take a cut in pay if things are not going well.