您要查找的是不是:
- 买3张今晚的票好吗? May I have three tickets for this evening?
- "我有两张时装表演的票。愿和我一起去吗?" "当然愿意啦。" "I've got two tickets for the fashion show. Would you like to go with me?" "Will a duck swim?"
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- (道德方面)促进,提高,社会进步提高社会,道德和智力标准的努力或运动 An effort or a movement to improve social, moral, or intellectual standards.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 如果没问题你填好这张表,我给你订1辆。 If you'll just fill up this form,I'll book you one.
- 除了正厅后座外所有的票都已订完了。 Everything is booked except the rear stalls.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "爸,今晚我用一下车子," 他说。 "除非我死了!" 他父亲答道。 "I'm going to take the car tonight, Dad, " he said. "Over my dead body!" his father answered.
- "行了,别动,我们再照一张 ... ,这个样子太棒了," 摄影师说。 "That'll do. Hold it. Will have one more ... It looks smashing, " said the photographer.
- 3个月前,汽车出事故以后,这个姑娘就昏迷过去了,至今还没有苏醒过来。 The girl went into a coma after the car accident three months ago, and has not woken up yet.
- 我想占用你们一点点时间 好吗 if I may have your attention for a moment, please?
- 将所投的票作非法安排,以便让某个具体的候选人或党派获胜。 Illegal arranging of the votes in a ballot,so the a particular candidate or party win.
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."
- 临时买票入场的观众 side door trade
- 气相色谱法测定用重氮甲烷预处理的2-甲基-3-硝基苯甲酸 Determination of 2-Methyl-3-Nitrobenzoic Acid Through Pretreatment with Diazomethane by Gas Chromatography
- "喂," 史密斯小姐说 "你们为什么不说话,你们俩在做什么,我能问一问吗?" "Come on, " said Miss Smith, "has the cat got your tongue? What have you two been up to there, may I ask?"
- "我们今晚去看电影吧。" "你说出了我的想法,我正在这么考虑。" "Let's go to the cinema tonight." "You took the words right out of my mouth; I was thinking of that."
- 如果不介意,我们推到第二天好吗? If you don't'mind,may we put it off the next day?