您要查找的是不是:
- 为什么我要聘用你?你有什么与这份工作相关的经验? Why should I hire you? What kind of experience do you have for the Job?
- 问:我为什么要聘用你? Q: Why should I hire you?
- (怒目圆睁)告诉我为什么我要争夺你的抚养权? SUSAN: (gapes at JULIE) Tell me again why I fought for custody of you?
- "为什么我应该聘用你?" "Why should I hire you?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 我想我本来应该聘用你做骑师,而不是让你做个马夫。 I guess I should have used you as a jockey instead of a groom.
- 为什么我要这么急? Why can't I really take my time with it?
- 不管怎样,今晚我要去跳迪斯科舞,无论你是否愿意与我同去。 In any event I'm going to the disco tonight whether you want to come with me or not.
- 为什么我要用MYIE2插件? Why do I have to use MYIE2 plugin?
- 为什么我要如实地描写某人安放在壁炉台上的那只陶瓷大象呢? Why have I described somebody's real ceramic elephant sitting on the mantel-piece ?
- 罗伯:没有。为什么我要那么做? Rob: No. Why would I want to do that?
- 我要你说明你所花掉的每一笔钱的用途。 I want you to account for each sum of the money you spent.
- 为什么我要如此痛苦地迷恋着你呢? Why should I be so painfully obsessed with you?
- 我要把这件大衣披在你肩上以防着凉。 I'll drape this coat around your shoulders to keep you warm.
- 这就是为什么我坚持要这个索赔条款。 This is why I insist on this claim clause.
- 我要以一支棒棒糖换你的苏打汽水。 I will give you a candy Bar in exchange for your soda pop.
- 我要你脱袜子为什么你却脱鞋子! What? I told you to take off your hoses. But you told me you are now taking off your shoes?
- 我可能不需要使用新手机的所有功能,甚至不知道怎样使用这些功能,为什么我要花钱买一部新手机? Why do I spend money on a new model when I won't use everything it has and I wouldn't even know how to anyway?
- 首先,我要你记住给你年老的母亲去信。 Chiefly, I ask you to remember to write to your elderly mother.