您要查找的是不是:
- 为什么我们不是宗派? Why We Are Not A Denomination?
- motley: 停,为什么我们只分配一个任务,而不是全部?为什么我们不分解所有的任务? Motley: Wait - why do we only assign one task and not all? Why don\\'t we break down all tasks?
- 不是 (n) blame or fault
- 我们不知道这时候为什么我们做以便我们是不耐烦这样。 We do not know this time why we make so that we are impatient in this way.
- 为什么我们不去吃中餐,换个口味呢? Why don't we try some Chinese fast food for a change?
- 不急。另一半的订单我们不是很急。 No hurry. We're not in a big rush for the second half of the order.
- 出于一种冲动,他说:“为什么我们不一起去吃晚饭呢?” On an impulse he said,"Why don't you and I have dinner together?"
- 为什么我们不由的流泪? Why do we have to shed tears?
- 我们不是没有人才,而是被按住了。 We do have talented people who have been stifled.
- 为什么我们不去看电影? Why don't we go to see a movie?
- 为什么我们不折衷一下? Why don't we compromise on this?
- 我们不是这样说,也不是这样做的。 This is not the point we are making or what we are trying to do.
- 如果你不是我的挚爱,为什么我们的手如此相牵? If you are not the one then why does my hand fit yours this way?
- 要不是她的帮助,我们不可能按时完成工作。 But for her help, we couldn't have finished the work on time.
- 我们不是否认阶级斗争,而是调节它。 We do not deny the class struggle,we adjust it.
- 为什么我们不在这页上加些插图使它活泼些呢? Why don't we brighten up this page with some pictures?
- 我们不是那样的蠢人, 竟会相信他。 We are not such fools as to believe him.
- 为什么我们不看部悬念片或是惊险片呢? Why don't we watch a suspense movie, or maybe a thriller?
- 对不起,我们不是在马来西亚见过的吗? Excuse me, do not we meet in malaysia?
- 为什么我们的英雄跃上铁轨,我们不一定 Why Our Hero Leapt Onto the Tracks and We Might Not