您要查找的是不是:
- 为了你的缘故,我才来;如果你不肯的话,那太忘恩负义了。 It was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse
- 为了你的缘故,我才来;如果你不肯的话,那太忘恩负义了。 It was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse.
- 为了你的缘故,我才来;如果你不肯的话,那太忘恩负义了。 It was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse.
- 为了你的缘故,我感到遗憾的是,我不曾有过那种毫无希望的不正当男女关系。 I'm sorry for your sake that I had no hopeless amour.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 都是为了你好,我才说这些话。 It was for your good that I said all this.
- 你真幸运,等到你的网球赛过去后暴雨才来。 You are lucky that the storm held off until after your tennis match.
- 为了你家庭的缘故,你应当这样做。 You should do this for the sake of your family.
- 如果你认为我会接受你的理由,那么你错了,我才不相信你。 If you think I'll accept that excuse you can tell it to the marines.
- 为了你的健康着想,你最好到海边走走。 You had better go to the seaside for the benefit of your health.
- 这个问题太难了。我才来这儿一个星期。 That's a rather difficult question because I've only been here for a week.
- 为了你的健康,你应该到海边去住几天。 You ought to /should go to the seaside for a few days to improve your health.
- 我来把你的行李放在汽车后部的行李箱内。 Let me put your baggage in the trunk.
- 由于真正感兴趣我才来的,而不只是来消遣的。 I came out of real interest, not just to have a good time.
- 为了你的健康,你不该承担太重的工作。 You should not take on so much work for the sake of your health.
- 彼得说:“众人虽然为你的缘故跌倒,我却永不跌倒。 Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will.
- 等拿到了医生的结果,我才告诉你。我不想让你乱着急。 I didn't tell you until I got the doctor's report: I didn't want to have you worrying for nothing.
- 为了你的健康,你不该承担太繁重的工作。 For the sake of your health, you should not take on so much work.
- 我把你的建议采纳到我的计划中来。 I integrated your suggestion with my plan.
- "梅姨,你的照片登在报纸上。" "孩子,我才不相信呢!" "Aunt May, you picture is in the paper." "Go on with you, boy."