您要查找的是不是:
- “它难道不漂亮吗?”我那7岁的小女儿眨她的大眼睛问道。 Isn't it beautiful? said my wide-eyed seven-year-old.
- "它难道不漂亮吗?"我那7岁的小儿子眨着她的大眼睛问道。 "Isn't it beautiful?" said my wide-eyed seven-year-old son.
- 它难道不能够解开和系紧任何纽带吗? Can it not dissolve and bind all ties?
- 它难道不应该在深林中作窝,在草地和沼泽上飞翔? OUGHT NOT A BIRD TO NEST IN DEEP WOODLAND OR FLY OVER MEADOW AND MARSH?
- 如果你的程序、网站或者设备能够预测用户下一步要做什么,那么它难道不能提供更好的交互吗? If your application, Web site, or device could predict what a user is going to do next, couldn’t it provide a better interaction?
- "人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球,但是我们希望它不要发生。" "It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won't happen."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 糖精是糖的良好替代品吗? Is saccharin a good substitute for sugar?
- 1927年中国革命进入了它历史上的一个新时期。 In1927 the Chinese revolution entered a new period in its history.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 给它快快喷一喷。 Give it a quick squirt.
- "难道我不是人吗?" "Am I not a man and a brother?"
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 战争把许多青年男子吞进了它的无底洞。 The war swallowed up many young men into its maw.
- "他不想结婚,因为他害怕承担任何责任。" He doesn't want to get married because he is afraid of any commitments.
- “我十分感激你的帮助。”“哦,没啥,不用谢。” I'm most grateful to you for your help. "Oh, it's nothing, forget it."
- 这些东西不会因为重复而失去新意。 These are things which can not be staled by repetition.
- 难道没有更快一点的吗? Is not there anything quicker?