您要查找的是不是:
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."
- "她真的会轻松些吗?" "她答应医生说她会轻松些的,可是我觉得这不可能。" "Will she really take things easier?" "She promised the doctor she would, but I can't see it happening."
- "你真是个妙人," 他凝视着说。 "要是你的讲道像你的行为那么有趣,我倒要来听听。" "You're an astounding card, " he said staring. "I shall come and hear your sermons if they're as amusing as your manners."
- "本,等一会儿。" 她喊道,"我有钱给你。" "Ben, wait a minute!" She shouted. "I've got money for you."
- "你想要艾贝或我跟你去吗?" "Do you want abe or me to go with you?"
- "简是个漂亮的姑娘,是吧?" "我不敢说她漂亮,她确实很有钱--这无论如何会使她显得很有魅力的!" "Jane's a pretty girl, isn't she?" "I didn't know about pretty. She's certainly got plenty of money--which makes her attractive, anyway!"
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "当然罗," 老师说,"去告诉你父亲,多谢他想着我。" "I certainly do, " said the teacher, "and you tell your father he is very kind to think of me."
- 既要革命,就要有一个革命党。 If there is to be revolution,there must be a revolution party.
- "彼得为啥需要两辆车?" - "他是不需要两辆车,可他的钱多得没处花。" "Why does Peter need two cars?" - "He doesn't, but he's always had money to burn."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 要革命,就要有一支革命军队。 If there is to be revolution,there must be a revolutionary army.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- 爱一个人爱得越深就越少恭维他,毫无保留的批评才验证真的感情。 The greater one's love for a person, the less room for flattery. The proof of true love is to be unsparing in criticism.
- "3个小流氓。" 他看了看说,"我们这儿可不想要这种人。" "Three of the wide boy." he observed, "We don't want their sort in here."
- "别老是那么说,我从来没叫你还钱。" 海伦轻轻地跺跺脚说。 "Don't keep saying that!" Helen stamped her feet lightly. "I've never asked you to pay me back."