您要查找的是不是:
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "哎呀!你看那苹果多大!" "By Golly! Look at that big apple."
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你看这个怎么样? I see. How do you like this one?
- "很好,谢谢,可我没法付账," 我回答说。 "我的皮包丢了。" "Yes, thank you, " I answered, "but I can't pay the bill. I haven't got my bag."
- "你打算把那笔钱给我吗?" "决不!" "Are you going to give me that money?" "No way!"
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了? "Fetch them coffee?" what do they think I am?
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "分洪道,见 floodway" high-flow diversion
- 我的倾向是小王当 her inclination is for classical music.
- "对不起," 他说,"司令不能见你们。" "I'm sorry, " he said. "The Commander can't see you."
- "比尔和他的伙伴们去看球赛了," 他母亲说。 "Bill and his boy friends have gone to the ball game, " said his mother.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 这种葡萄很合我的口味。 The grape is quite to my taste.
- 1周后这药不见效,再加量。 If the medicine has little effect after a week,step up he quantity.
- 她接受我的提议时那种勉强的态度 her ungracious acceptance of my offer
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- "看剑!" 击剑手刺向对方时,喊道。 "Have at you!" shouted the swordsman, striking his opponent.