您要查找的是不是:
- “你口袋里装的是什么?”“哦,没什么重要的。” 'What's that in your pocket?' 'Oh, nothing.'
- 你口袋里鼓鼓囊囊的是什么 What's that bulge in your pocket?
- 你这口袋里装的是什么?重死了! What have you got in this bag? It weighs a ton!
- 你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是什么? What's that awkward bulge in your pocket?
- 食品生产厂家必须标明罐头、纸盒或玻璃瓶里装的是什么东西。 Food manufacturers must tell exactly what is in a can or box or jar.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 把卡片放在你口袋里也很有用。 Having the card in your pocket as a reminder will be helpful.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 你的袋子里装的是什么? What stuff is in you sack?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 把钱加倍的最安全之法,是把它折叠一次,然后放进口袋里。 The safest way to double your money is to fold it over once and put it in your pocket.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 那个盒子里装的是什么? Hat does that box contain?
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "结合" 是一个可爱的字眼一个时间愈久,意味愈浓的字眼。 "Together" is a lovely word-- a word that time endears.
- 接着,爸爸弯下身又捡起了那张钞票,拍了拍前面那位父亲的肩膀,说:“对不起,先生,这是从你口袋里掉出来的。 Then he reached down, picked up the bill, tapped the man on the shoulder and said, "Excuse me, sir, this fell out of your pocket.
- 命运负责洗牌,而出牌的是我们自己. Fortune shuffles cards, but we discard them.