您要查找的是不是:
- “你不会是在骗我吧?”托德问道。“真的,我没骗你,”我说。 You have got to be kidding me! Todd responded.There is no getting out of it, I said.
- "你不会是在骗我吧?"托德问道。 "You have got to be kidding me!" Todd responded.
- 你当真在一匹马上投注就赢了那麽多的钱吗?你不是在骗我吧? You really won all that money on a horse? You're not having me on?
- 你当真在一匹马上投注就赢了那麽多的钱吗?你不是在骗我吧? You really won all that money on a horse? You're not having me on?
- "你不会是在骗我吧?" "You have got to be kidding me!"
- 你当真在一匹马上投注就赢了那么多的钱吗?你不是在骗我吧? You really won all that money on a horse? You're not having me on?
- 要不是国会大厦被烧毁,这座大钟是不会被安装起来的。 If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834,the great clock would never have been erected.
- 要不是国会大厦在 1834 年被烧毁,这座大钟是不会被安装起来的。 If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834,the great clock would never have been erected.
- "6镑," 我说道: "真贵,你可把它放起来留到结婚时穿。" "Six pounds, " I said. "That's very good money. You'll be able to save for your bottom drawer, "
- 你当真在一匹马上投注就赢了那麽多的钱吗? 你不是在骗我吧? You really won all that money on a horse? You're not having me on?