您要查找的是不是:
- He sat in the bower to have a rest. 他坐在凉亭里,休息一会儿。
- Restaurant-supply companies on the Bowery handed out wet towels. Bowery大街上的餐饮公司向人们分发湿毛巾。
- Another was on the Bowery, which he knew contained many showy resorts. 另一个在波威里街上,他知道这条街上有很多豪华的酒店。
- Again he resorted to the Bowery lodging-house, brooding over where to look. 他又回到波威里街的寄宿处,盘算着去哪里申请救济。
- Adam and Eve, according to the fable, wore the bower before other clothes. 按照传说,亚当和夏娃在穿衣服之前,以枝叶蔽体。
- Along the Bowery, men slouched through it with collars and hats pulled over their ears. 在波威里街上,人们都把衣领和帽子拉到耳朵边,没精打采地从街上走过。
- What a fun it would be to study our lessons in the shade of trees or in the bower! 在树荫下或在茅亭中读功课,那真是多么有味哩。
- They frequent the Bowery and those down at the heels East Side streets where poor clothes and shrunken features are not singled out as curious. 他们常去波威里街和那些破烂不堪的东区街道,在那里褴褛的衣衫和枯槁的形容是不足为奇的。
- George: It runs in the family, hey you got the Bower eyebrows, can you do this? Even better that's great. 乔治:咱们家的遗传。嘿,咱们眉毛也一样,你会这样吗?像极了,真不错。
- However, the Chinese mainland scholars Geng Tongkuangyu city founded in the Bowery biotechnology enterprises contrarian growth. 但中国大陆学人耿峪在波威市创办的生物技术企业却逆势成长。
- The Cooper Square Hotel is a new modern glass and steel tower in the Bowery section of New York City designed by Carlos Zapata Studio. 在库珀广场酒店是一个新的现代化的玻璃和钢塔在波威节纽约市设计的卡洛斯萨帕塔工作室。
- The wind whirled the dead leaves about. 风吹得枯叶在四处回旋。
- At this moment Hurstwood stood before a dirty four story building in a side street quite near the Bowery, whose one-time coat of buff had been changed by soot and rain. 这时候,赫斯渥正站在离波威里街很近的一条小街上一幢肮脏的四层楼房前。 那最初的淡黄色的粉刷,已经被烟熏和雨淋弄得面目全非。
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- There are 26 letters in the English alphabet. 英语字母表中有26个字母。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。
- At this moment Hurstwood stood before a dirty four story building in a side street quite near the Bowery, whose one time coat of buff had been changed by soot and rain. 这时候,赫斯渥正站在离波威里街很近的一条小街上一幢肮脏的四层楼房前。那最初的淡黄色的粉刷,已经被烟熏和雨淋弄得面目全非。
- A cloud is a mass of vapor in the sky. 云是天空中的水汽团。
- A country must have the will to repel any invader. 一个国家得有决心击退任何入侵者。
- They tend their furnaces in Westchester and in Jersey, but have never seen the furnaces of the Bowery, the fires that burn in oil drums on zero winter nights. 他们在韦斯特切斯特和泽西烧火炉,却从未见过鲍厄里街在气温降至零度的冬夜用油桶烧火取暖。