您要查找的是不是:
- Then all the freight forwarder can clearly understand their situation. 让货运代理人的法律地位的区分更能一目了然。
- Charges for outbound movement and closing services should be paid to the freight forwarder before exhibits leave China. 请在展品离开中国前支付给运输代理出馆、以及回运的费用。
- The services offered by the industry vary according to the sophistication of the freight forwarder. 业界提供的服务按货运代理的规模而有所不同。
- All right , we let the freight forwarder try to arrange shipment by container vessel . 好的,我们让货运代理尽力安排集装箱船运输!
- Sometimes, the freight forwarder has acted as principal contractor arranging the carriage in his own name. 有时,货运代理以资金的名义作为合约人安排运输。
- On these occasions, the freight forwarder"s responsibility to the shipper is often that of a carrier. 在这种情况下,货运代理人对托运人的责任相当于承运人。
- What is the available transportation mode for cargos in the area? How much is the cost respectively? List the freight forwarder availability? 货物运输方式有哪些?各种方式的费用如何?当地有哪些货运公司?
- We don't give any warranty in respect to the delivery time of the freight forwarder due to a number of factors including flight transportation. 因航班交通等各种因素,不对货运公司的送达时间作担保。
- The freight forwarder traditionally acts as an agent who arranges for the shipments of goods belonging to his customer, i.e. the shipper. 传统上,货运代理通常作为代理安排其客户托运人的货物运输。
- Whether acting as agent or principal, the freight forwarder (as normal in commerce) usually attempts to contract out of as much responsibility as possible. 作为代理抑或合同主体,货运代理常常试图将自己的责任以代理人的身份避免开来。
- Very often, the freight forwarder consolidates the cargo of a number of shippers into a single container, resulting in savings which benefit both parties, the freight forwarder and the shippers. 货运代理人经常将若干托运人的货物装入同一集装箱,以便节省货运代理人和托运人的开支。
- The freight forwarder as agent arranges for transportation, pays freight charges, insurance, packing, customs duties etc. and then charges a fee, usually a percentage of the total expenses. 作为代理安排运输,支付运费、保险、包装、关税等,然后收取报酬,通常按总支出的百分比计算。
- It will help people engaged in the freight forwarding industry to know more about basic terminal operation. 这对物流主体货代行业的相关工作人员,进一步了解码头的基本操作有促进作用。
- But now the freight forwarding enterprises are unavoidably facing the cutthroat competition after China got the membership in World Trade Organization (WTO). 伴随外经贸的发展,面临加入WTO以后市场的激烈竞争压力,货代企业的发展机遇和挑战并存。
- The freight truck caused a cloud of dust as it went down the dirt road. 运货卡车驶过那条肮脏的道路时卷起了一片尘土。
- Who is the shipper of the freight? 这批货物的发货人是谁?
- The freight for the voyage must not exceed£500 with five per cent. primage. 此次航运费用,贴补5后,决不可超过500英镑。
- WENZHOU HOPE FREIGHT FORWARDER CO., LTD. 温州海博货运代理有限公司。
- Who will pay the freight on this order? 谁支付这批定货的运费?
- SHANGHAI XINCHEN FREIGHT FORWARDER CO., LTD. 上海新晨货运代理有限公司。