您要查找的是不是:
- Storm make trees take deeper roots. 风越暴,树越深根。
- Storms make trees take deeper root. 风暴使树木深深的扎根。
- Storms make trees take deeper roots. 风暴使树木深深扎根。
- Pain past is pleasure!strom make trees take deep roots! 我也是做外贸出口的,深有同感,希望与之共勉!
- He pushed her into making a decision. 他催促她做出决定。
- It is imperative that we make a quick decision. 我们要尽快做出决定。
- Al Gore has made tree planting central to his message for the Live Earth jamboree on July 7th. 戈尔在7月7号的“LiveEarth拯救地球”演唱会的发言主要内容就是种树。
- They are pressing us to make a quick decision. 他们正在敦促我们迅速作出决定。
- I was hurried into making an unwise decision. 我在催逼之下草率地做出了不智的决定。
- This makes Tree People natural spiritual teachers of others as they are gifted at guiding self and others down the path. 这让树人很自然地成为他人的灵性老师,因为他们很擅长于引导自己和他人走过这条道路。
- He paused before making the important decision. 他在作出这个重要决定前犹豫不决。
- They marvelled that she would make such a decision. 他们对她做出如此决定感到惊奇。
- I have to do some think before making a decision. 我得先思考一下,然后才好作决定。
- I was hustled into (making) a hasty decision. 我在催逼之下匆匆地做出决定。
- It is not bad to meet some difficulties in life. You know storms make trees take deeper roots. 在生活中遇到一些困难不是坏事。你知道,暴使树木深深扎根。
- Dence and thick fog make trees looks like ghost and streetlights like the moon with softness and light halo. 浓密厚重的雾使树木看起来像鬼魂,街灯看起来像是带着柔和光晕的月亮。
- The heavy fogs make trees like ghosts and street lamps like moons with soft halo. 浓密厚重的雾使树木看起来像鬼魂,街灯看起来像是带着柔和光晕的月亮。
- Storms make trees take deeper roots...Ignition Coils, Auto Distributors, Fuel Pumps. 楼上说的值得注意,但是怎么预防这种骗局呢?谢谢指教!
- Sherman recommended that Clarke be disciplined, but higher-ups rejected the idea. 谢尔曼建议对克拉克进行纪律惩戒,但高层拒绝了这个意见。
- Thick frog make trees like ghost, and street light seems moon with soft light halo. 浓密厚重的雾使树木看起来像鬼魂,街灯看起来像是带着柔和光晕的月亮。