您要查找的是不是:
- The essence of American commercial design is "shape first and function second".The core is the system that products are come into disuse designedly. 摘要美国商业性设计的本质是形式第一,功能第二,它的核心是“有计划的商品废止制”。
- Here are some words that have fallen into disuse. 这是一些废弃不用的词。
- These methods have fallen into disuse. 这些方法已废而不用了。
- Gradually, this kind of currency fell into disuse. 渐渐地,这种货币不再通用。
- The route was once much travelled but has fallen into disuse. 这条路线旅行的人以前常走,但是现在已不用了。
- A flood of cheap imports has come into the shops. 大量廉价进口商品涌入商店。
- He come into the room with an air of importance. 他带著一副了不起的神情走进室内。
- Traditional customs are falling into disuse. 老习惯正在破除。
- The new car will come into use next month. 那辆新车将于下月开始使用。
- When do the new safety rules come into force? 新的安全规则何时生效?
- That law has fallen into disuse. 那项法律已经废止了。
- This irrigation canal has fallen into disuse. 这条渠荒废了。
- A new rule will soon come into being. 一个新规则很快就要出台了。
- This verb has fallen into disuse. 该动词已被废弃。
- When does the new law come into operation? 这项新法律何时生效?
- Peaches will soon come into season. 桃子不久即将上市。
- THe plant will come into bud in spring. 那种植物将在春天发芽。
- Some words have fallen into disuse now. 有些词现在已经不用了。
- Soon the truck come into sight around a bend and on an upgrade. 不一会卡车就出现在一个拐弯和上坡处。
- These words have already fallen into disuse. 这些词现在已经不使用了。