您要查找的是不是:
- The Polyphonic Theory 复调理论
- Bakhjin used the musicology terminology "polyphony" to establish the Polyphonic Novel Theory with the dialogue. 摘要巴赫金借用音乐学术语“复调”创立了以对话为核心的复调小说理论。
- The polysemy of the concept of ideology decides on the polyphonic methodology in the study of ideological literary theory. 意识形态概念的多义性决定了意识形态文论研究的复调方法论。
- The second chapter is a brief review of Bakhtin’s polyphonic theory, including carnivalesque overtones, dialogism and polyphony. 第二章简略介绍了巴赫金的复调小说理论,包括“狂欢化”、“复调”和“对话理论”三个方面的内容。
- The polyphonic features endow Light in August with eternal vitality. 复调性赋予《八月之光》不息的生命力。
- The polyphonic singing probably originated in the 12th through 14th centuries, at the time of the Georgian Renaissance. 复调唱法则大约产生于12至14世纪格鲁吉亚文艺复兴时期。
- Chapter One demonstrates that the polyphonic novel is a perfect artistic expression of Faulkner"s time and worldview. 第一章论证复调小说是完美地展现福克纳的时代和世界观的艺术手法。
- In other words, carnival, and the polyphonic novel, but cut into the same issue in different angles. 也就是说,狂欢化和复调小说,只是同一问题的不同切入角度。
- Solo and tutti themes are subtly interwoven and the polyphonic texture is transparent. 独奏和乐队部分交融在一起,复调织体却又十分透明。
- This paper holds that the pluralistic social and academic backgrounds of the author necessitates the polyphonic feature of her novels. 作者拜厄特的多元社会背景和学术背景是其小说呈现复调性的根本原因所在。
- "In place of the intricate texture of the polyphonic works, music now tended to be more homophonic . a pioneer composer of the period was C. 此时的音乐一扫复调作品中细密的织体,主调音乐逐渐占上风。
- The author points out that the developing history of the concepts on the polyphonic fiction is a symbol of the forming process of modern fiction in its structure patterns. 作者指出 ,“复调小说”在概念内涵上由内容到形式再到文体的延扩史 ,象征了现代小说结构模式的演变过程 ;
- There are two ways to perform the traditional songs: Parutavak (leading voice) and Tutti in the monophonic ones;Cemikem (treble voice) and Zemingrav (bass voice) in the polyphonic ones. 中文摘要排湾族为台湾第二大族,除拥有众多的人口数,在音乐、服饰、雕刻、陶艺等文化艺术方面,更是具有高度的发展。
- This thesis consists of six parts: Introduction, Chapter One (Faulkner and the Polyphonic Novel), Chapter Two (Dialogism in Light in August), Chapter Three (Theme Plurality), Chapter Four (An Open Text) and Conclusion. 本论文分为六个部分:绪论、第一章(福克纳与复调小说)、第二章(《八月之光》的对话性)、第三章(主题思想的多元性)、第四章(开放的文本)和结论。
- The wind whirled the dead leaves about. 风吹得枯叶在四处回旋。
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- China represents Chinese culture, while the piano is a product and a representation of Western civilisation, but with the polyphonic technique being the common denominator of the two. 中国代表着中国文化,钢琴则是西方文明的一个具体产物,复调技法的中西本质相当,然而表现各异。
- There are 26 letters in the English alphabet. 英语字母表中有26个字母。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。
- A cloud is a mass of vapor in the sky. 云是天空中的水汽团。