您要查找的是不是:
- Some say love,it is a river that drowns the tender reed. 有人说;爱是一条河流;吞没了柔软的芦苇地.
- Some say love, it is a river,that drowns the tender reed. 有人说;爱是河流;水波荡漾;浸没柔弱的芦苇.
- Some say love it is a river,that drowns the tender reed . 有人说爱情是一条河,会把柔嫩的芦苇淹没.
- Some say love is a river that drowns the tender reed. 有人说,爱是条河,容易将脆弱的芦苇淹没。
- Some say love, it is a river that drowns the tender reed. 有人说爱情是一条河,会把柔嫩的芦苇淹没,
- That drowns the tender reed. 淹没了脆弱的芦苇;
- It is a river that drowns the tender reed 是淹没那脆嫩芦草的河流
- Some say love it is the river that drowns the tender reed 好像湍急的河流会淹死柔弱的芦苇
- Some say love, it is a river that drowns the tender reed 爱是一条河,它吞没柔软的草地
- Say love it is a riverthat drowns the tender reed. 有人说,爱情是条会淹没柔弱芦苇的河流。
- Some say love it is a river that drowns the tender read. 有人说,爱是条河,容易将脆弱的芦苇淹没。
- That drowns the tender reed 淹没纤弱的芦苇
- The Rose Artist: Bette Midler Some say love, it is a river that drowns the tender reed.Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed. 有人说爱情是一条河,会把柔嫩的芦苇淹没 有人说爱情是一把利刃,终将让你的灵魂淌血, 有人说爱情是一种渴望,虽然苦痛却是无尽的需求, 我说爱情是一朵花,而你正是这朵花的种子。
- The Rose By Bette Midler Some say love, it is a river that drowns the tender reed.Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed. 歌词的中文译本: 有人说爱情是一条河,会把柔嫩的芦苇淹没, 有人说爱情是一把利刃,终将让你的灵魂淌血, 有人说爱情是一种渴望,虽然苦痛却是无尽的需求, 我说爱情是一朵花,而你正是这朵花的种子。
- “Some say love it is a river that drowns the tender read. 有人说,爱是条河,容易将脆弱的芦苇淹没。
- That drowns the tender seed 它将柔弱的种籽淹没
- It is cruel to drown the cat in the river. 把猫淹死在河里是件残忍的事。
- It is hard to have the tender situation in hand. 这样微妙的局势很难控制。
- The tender committee have take a liking to your bid. 投标委员会对你们的报价很中意。
- Is mite bug insect? Can that drown with water? 螨虫是虫子吗?那是不是可以用水淹死啊?