您要查找的是不是:
- The information principle, one of the three principles of Levinson conversational implication, can be used to explain the inference of the Chinese pun. 摘要列文森三原则中的信息原则可以用来解释汉语双关辞格。
- Considering the three conditions to create a pun and its classification, more sameness and similarities than differences exist between English pun and Chinese pun. 根据双关语的产生条件及构成类型等情况,分析英、汉双关语的共同点差异点。
- The Analysis of English Pun and Its Comparison with Chinese Pun 浅析英语双关语及其与汉语双关语之比较
- That period was a bright page in the history of Chinese literature. 那个时期是中国文学史上光辉的一页。
- How pleasant it is to dine on Chinese food! 吃上中餐是多么令人愉快啊!
- Chinese food is often served with rice or noodles. 中餐常有米饭或面条。
- That Asian stopped me and asked if I was Chinese. 那个亚洲人拦住我,问我是不是中国人。
- The English language is not allied to the Chinese. 英语与汉语不属于同一语系。
- The Chinese eat with chopsticks. 中国人用筷子吃饭。
- The system can translate English into Chinese. 这个系统能将英语译为汉语。
- People seldom stock up on Chinese cabbage now. 现在人们很少贮存大白菜了。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不论你到哪里,记住你是中国人。
- It's a collection of Chinese jade. 这是收藏的一批中国玉器。
- Most Chinese think he will be therefrom unwelcome. 大多数中国人认为他将从此不受欢迎。
- A Review of Chinese Punning Tradition 汉语双关传统述评
- Chinese cuisine is very different from European. 中国烹饪与欧洲烹饪有很大区别。
- Chinese was dubbed in afterwards. 汉语是后来配上的。
- Is there a Chinese restaurant around here? 这附近是否有中国餐厅?
- I like those big vase with Chinese painting. 我喜欢那些绘有中国画的大花瓶。
- It's in Chinese I can make little of it. 这是中文--我一点儿都不懂。