您要查找的是不是:
- The barber is the last film directed by Mr. Chen Yifei. 《理发师》这部电影是陈逸飞先生执导的最后一部电影。
- The famous painter Chen Yifei's works have caused a stir when exhibited abroad. 著名画家陈逸飞的油画已经在外国出展,引起了轰动。
- Some friends from LG company and I checked in the Lotte Hotel of Cheju Island without Chen Yifei who was busy working. 陈逸飞可能是工作太忙没有去成,我和LG的朋友一起住进了济洲岛的乐天大酒店。
- Shanley’s film feels caught between two mediums and why Ms. 这些对于表现教会与性别,比任何一次修女与神父之间逐渐升温的交锋都更为有力。
- Kurosawa’s film simply shows more about the characters. 这就是看不见的手的作用。
- In the current Chinese filmdom, Zhang Ai-ling' s film idea would give us meaningful enlightenment. 这一创作意识对当代剧作家的电影剧本创作具有重要的启示意义。
- Makoto"s film gives a realistic view of the struggles many face against time, space, people, and love. 他的电影清晰地展现了时间、空间、人类还有情爱的挣扎。
- Just through all the NG's Film...Compare with Malaysia's version...I feel China's version is better... 大家对中国版的金花报喜这名有什麽意见&感觉?
- Suddenly, the sang froid of investors has been disturbed. God, as the1960 s film“ Georgy Girl” explained, always has a custard pie up his sleeve. 一夜之间冷静的投资者变得手足无措,正应一句老话’天有不测风云’。
- IF THE secret of success in the cinema is to anticipate the popular mood, Thailand s film industry should be feeling pretty chuffed[1]. 假如电影业的成功秘诀就是投大众所好,那么泰国电影业一定会感到高兴。
- For Hellboy, Beltrami seems to understand that he's scoring not just del Toro 's film, but the collective conceptions of a thriving comic book cult. 为了追查病毒真相,超自然国防部派出调查员彼得,前去调查此事,不想他不久后却离奇失踪。
- Chen Yifei's film 陈逸飞电影
- Fellini’s film moved me and entertained me, but Antonioni’s film changed my perception of cinema, and the world around me, and made both seem limitless. 费里尼的电影让我感动让我欢愉,但安东尼奥尼的电影则改变了我对电影的认知和我周围的世界,并使两者似乎都变得无边无际。
- The shackles of Chinese ideology were broken through in the late of 1970s.Bazin’s film theory was introduced into china again and deeply influnced chinese film research. 1970年代末开始,随着社会的开放和思想的解禁,巴赞的电影理论再次被引进,产生了深远的影响。
- THOR Displayed an Outstanding "Luminous Environment" in GuangZhou Design Week Chen Yifei 雷士出色演绎广州设计周“光环境”陈艺飞
- Author Chen Yifei;Qiu Liyuan;Li Hexing(Department of Chemistry;Shanghai Normal University;Shanghai 200234); 作者陈一飞;丘礼元;李和兴;
- Chen Yifei; Qiu Liyuan; Li Hexing(Department of Chemistry; Shanghai Normal University; Shanghai 200234); 上海师范大学化学系;
- Through the studies to Roman Polanski’s films, the paper highly values his contribution to the world film. 通过对波兰斯基影片的分析,本文肯定了波兰斯基对世界电影发展所做出的贡献。
- Film subtitles translation,Relevance Theory,Feng Xiaogang"s films,subtitling strategies,communicative effects. 01电影字幕翻译,关联理论,冯小刚电影,翻译方法,交际效果