您要查找的是不是:
- Ashley to marry Melanie Hamilton! 艾希礼将同媚兰 - 汉密尔顿结婚了!
- Ashley to marry Melanie! 这不可能是真的呀!
- Everybody's known for years that Ashley would marry her, that is, if he didn't marry one of his Burr cousins from Macon. Just like Honey Wilkes is going to marry Melanie's brother, Charles. 这几年谁都知道艾希礼要娶她,那就是说,如果他不肯跟梅肯那里伯尔家他的一个表妹结婚的话,这就像霍妮 - 威尔克斯要跟媚兰的哥哥查尔斯结婚一样。
- And now, like a thunderclap, had come this horrible news.Ashley to marry Melanie!It couldn't be true! 可是,下次来了又走了,结果还是一场空----只是那股令她着迷的狂热劲却升得更高更热了。
- I'm going to marry Melanie. 艾希礼:我要和媚兰结婚了。
- It is very unwise for the girl to marry him. 这女孩嫁给他是很不明智的。
- BRENT: Ashley Wilkes is going to marry her. 布兰:卫希里要娶她。
- He thereupon asked her to marry him. 他随即向她求婚。
- He is going to marry Jane in May. 他打算五月和简结婚。
- I take it you wish to marry her. 我以为你想和她结婚。
- He asked me to marry him but I refused. 他向我求婚,但我拒绝了。
- She desired to marry a rich man. 她很想嫁个富翁。
- She paused before consenting to marry him. 她在同意嫁给他前曾犹豫不定。
- She refused to marry that con artist. 她不肯嫁给那个骗子。
- You agreed to marry me, warts and all! 是你同意和我结婚的,毫无保留的。
- Scarlett:Is it time yet, Uncle Peter, for Mr. Ashley to leave? 斯佳丽:彼得叔叔,到了希礼先生要走的时候了吗?
- The crowning point of the girl is to marry a rich man. 这个姑娘最大的心愿就是嫁个阔佬。
- He spent hours plucking up courage to ask her to marry him. 他花了几个小时才鼓起勇气,向她求婚。
- Jane, miserable, assumes he intends to marry Blanche Ingram. 简心里难受,以为他要娶布兰奇·英格兰姆。
- He lost heart when he heard that she was going to marry. 当他听说她要出嫁时,很是失望。