您要查找的是不是:
- 若港币换人民币的汇率高的话,我准备把所带的港币全部换成人民币。 If the current Renminbi price of the Hong Kong dollar is high enough,I will sell all I have with me for Renminbi.
- 维尔福夫人不出声了,也许她在寻思,为什么这个奇人初次见面就能给她留下这样深刻的一个印象。 her mind was utterly absorbed in the contemplation of the person who, from the first instant she saw him, had made so powerful an impression on her.
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了? "Fetch them coffee?" what do they think I am?
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 您能又快又方便地调整任意波形。 The graphical interface also allows you to modify arbitrary waveforms quickly and easily.
- "肯定吗?" "我看就这么回事吧。别的似乎没什么道理。" "Sure?" "I guess so. Nothing else seems to make much sense."
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- "陛下,现在请您脱下您的衣服," 骗子们说。 "Now if you will take off your cloths, Your Majesty, " said the cheats.
- "玛丽,你在想嫁给吉姆吗?" "啊,不!" 玛丽回答道。 "Marry, are you thinking of marrying Jim?" "Good havens, no, " replied Marry.
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 在网上预定您在欧洲的旅馆. Europe Hotel: Book Now - Pay on Check Out!
- 积不相能 have never been on good terms
- 如果日期对您不便,可以更改。 If the date is inconvenient to you,it can be changed.
- 最快乐能看到的, The grandest sight to see
- "给" 效应 on-effect
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 我能超越你。 surpass I can surpass you.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."