您要查找的是不是:
- 艾丽克·巴瑞:真相没有版本,好吧? Erica Barry: The truth doesn't have versions, okay?
- 哈利:艾丽克,你是一个值得去爱的女人。 Harry: Erica, you are a woman to love.
- 艾丽克·巴瑞:我想那就是在说我。 Erica Barry: I like that about me.
- 哈利:艾丽克,你是一个值得去爱的女人。 Harry: Erica, you are a woman to love.
- 艾丽克:好吧我猜我只是有一件大约一加仑的套领毛衣。 Erica: Well I guess I'm just a turtleneck kind of gal.
- 艾丽克:好吧我猜我只是有一件大约一加仑的套领毛衣。 Erica: Well I guess I'm just a turtleneck kind of gal.
- 艾丽克·巴瑞:我要是把这个写下来,这样我就可以写“一个尴尬的时刻”。 Erica Barry: If I were writing this, this is where I would write "an awkward moment".