您要查找的是不是:
- 五 卞福汝主教的道袍穿得太久了 CHAPTER V MONSEIGNEUR BIENVENU MADE HIS CASSOCKS LAST TOO LONG
- 次日破晓,卞福汝主教在他的园中散步。 The next morning at sunrise Monseigneur Bienvenu was strolling in his garden.
- 卞福汝·米里哀!我听人说过这名字。老乡们称为卞福汝主教的,难道就是您吗? Bienvenu Myriel? I have heard that name. Are you the man whom the people call Monseigneur Welcome?
- 卞福汝主教的相貌正象老乡们所说的那种“美男子”,但他的和蔼性格已使人忘了他面貌的美。 Monseigneur Welcome had what the people term a "fine head," but so amiable was he that they forgot that it was fine.
- 一八一五年,迪涅的主教是查理·佛朗沙·卞福汝·米里哀先生。他是个七十五岁左右的老人; In 1815, M. Charles-Francois-Bienvenu Myriel was Bishop of D--He was an old man of about seventy-five years of age;
- 汝 thou
- 卞福汝主教并不和他争论,只回答:“好吧,即使是胡说,人的心总还应当隐藏在那里,如同珍珠隐在蚌壳里一样。” --"Well," replied Monseigneur Welcome, without contesting the point, "if it is nonsense, the soul should shut itself up in it, as the pearl in the oyster."
- 如果我们就凭以上所述作出结论,认为卞福汝主教是个“有哲学头脑的主教”或是个“爱国的神甫”,我们就很可能发生错误。 We should incur a great risk of deceiving ourselves, were we to conclude from this that Monseigneur Welcome was "a philosophical bishop," or a "patriotic cure."
- “我喜欢这名称,”他说,“卞福汝赛过主教大人。” "I like that name," said he. "Bienvenu makes up for the Monseigneur."
- 汝欲何往? Whither goest thou?
- 米里哀先生在他的教区里是一个名副其实的神甫,是大众的朋友,九年以来,由于他行为圣洁,作风和蔼,卞福汝主教使迪涅城里充满一种柔顺的推崇。 In the course of nine years Monseigneur Bienvenu had, by dint of holy deeds and gentle manners, filled the town of D---- with a sort of tender and filial reverence.
- 汝不可杀人。 Thou shalt not kill.
- 汝辈 you people; you
- 汝等 you
- 以墅乞汝 Give you a villa
- 汝曹 you people; you
- 汝瓷 Ru chinaware
- 汝瓷釉 Ru ware glaze
- 汝曹好学 You all are fond of studying
- 北宋汝官窑遗址探源 SEARCHING FOR THE ORIGINS OF RU PORCELAIN KILN SITE