您要查找的是不是:
- Learn by heart the whole sentences and the phrases that contain the new words so we may know how to use the words. 将含有某个新单词的整个句子和词组牢记在心,这样我们可以知道如何使用这些单词。
- What's the meaning of the whole sentence? 这句话是什么意思?
- They may modify the whole sentence. 可以用作全句的修饰语。
- The whole sentence construction is wrong. 整个句子的结构错了。
- Instead of dictating relatively unrelated words, patterns were now surreptitiously inserted into the lists, sometimes whole sentences. 不是对无关单词进行听写,现在听写的单词表中偷偷插入了模式,有时候是整句话。
- Surrounding this second ring was a further broad ring of books that differed by whole sentences, most of them degraded illogical statements. 环绕这第二圈的则是一个更宽一点的书圈,这些书有了整句整句的歧文,大部分降级为不合逻辑的表达。
- The most obvious and blatant type of plagiarism is copying whole articles, sections, paragraphs or whole sentences from other publications without acknowledgement. 最明显及公然的抄袭是将出版物的整篇文章、整节、整段或整句句子抄录而不加注明。
- Never just memorize single English words .Learn by heart the whole sentences and phrases that contain the new words so we may know how to uae the words . 请不要孤立地背诵英语单词。请背、记包含生词的句子或词组,这样我们才真正能运用这些词汇,而且印象更深。
- Neer just memorize single English words. Learn by heart the whole sentences and the phrases that contain the new words so we may know how to use the words. 请不要孤立地背英语单词.;请背记包含生词的句子或词组;这样我们才真正能运用这些词汇;而且印象更深
- Never just memorize single English words. Learn by heart the whole sentences and the phrases that contain the new words so we may know how to use the words. 成都外语(新动态)提示请不要孤立地背英语单词.;请背记包含生词的句子或词组;这样我们才真正能运用这些词汇;而且印象更深
- Never just memorize a single English word ,Learn by heart the whole sentences and the phrases that contain the new words ,so we may know how to use words . 不要孤立地背英语单词。背单词的时候,记忆那些包含生词的整个句子和词组,这样我们才能知道如何运用这些词汇。
- Sometimes the insertion of one word can change the meaning of a whole sentence. 有时插入一个字可以改变全句的意义。
- Text segmentation based on PLSA associates different latent topics with observable pairs of word and sentence.In the experiments, Chinese whole sentences are taken as elementary blocks. 基于PLSA模型的文本分割试图使隐藏于片段内的不同主题与文本表面的词、句对建立联系。
- Look, you've typed "do" as "so", and made nonsense of the whole sentence. 瞧, 你把do打成了so, 这样一来句子就不通了。
- I saw the whole accident with my own eyes. 这次事故我是全部亲眼看到的。
- He reported on the whole event to the minister. 他把整个事件向部长做了汇报。
- I had to listen to the whole nauseating story. 我不得不从头到尾听那令人作呕的故事。
- It is pointed out that in four selections gived which suits to complete the whole sentence most in every problem. 在每个问题中,指出所给的四项选择中哪一个最适合完成整个句子。
- Sorry, Bro. I was multitasking last night when I post this article. Will type in whole sentence next time. 呃,,,其实吧,只用一种语言来谈翻译,难度还是挺高的,尤其连原文都不引,,,弄得我还得特意去下载个字幕文件对着看,,,--
- It needs according to the contextual situation to judge the meaning of whole sentence instead of the meaning of words. 然而目前大多数的计算机翻译软件,对独词句的处理都存在缺陷。