您要查找的是不是:
- She took divorce proceedings against her husband. 她控告丈夫,要求离婚。
- Eric split them up, and is cited in the divorce proceedings. 埃里克把他们俩拆散,在他们的离婚诉讼中他受到传讯。
- take divorce proceedings 提出离婚诉讼
- He was cited in divorce proceedings. 他因离婚案被传讯。
- She was cited in the divorce proceedings. 她在离婚诉讼中被传唤。
- He brought divorce proceedings against his wife. 他诉请与妻子离婚。
- Eric split them up,and is cited in the divorce proceedings. 埃里克把他们俩拆散,在他们的离婚诉讼中他受到传讯。
- Divorce proceedings(= the legal process of divorce)started today. 今日已提起离婚诉讼。
- He hopes to live down the scandal caused by the divorce proceedings . 他希望借新的生活忘却那因离婚而引起的丑闻。
- In 74 percent of cases it is women who now instigate divorce proceedings. 现在74%25的案例是由女人提出离婚诉讼的。
- He hopes to live down the scandal caused by the divorce proceedings. 他希望借新的生活忘却那因离婚而引起的丑闻。
- Although we shouldn't take divorce as something completely unacceptable as we did before, we should still try to avoid it. 虽然我们不应该像以前那样认为离婚完全不可接受,但我们仍应努力避免其发生。
- During the divorce proceedings the husband got his assistant to front for him at the office. 在办理离婚手续期间,这位丈夫令他的助手在办公室代理他的职务。
- Now that the blow has fallen and her husband has started divorce proceedings,she is actually much less miserable than she was. 既然她担心的事情已经发生,她丈夫已着手办理离婚手续,她反而觉得远不如原先那样痛苦。
- Now that the blow has fallen and her husband has started divorce proceedings, she is actually much less miserable than she was. 既然她担心的事情已经发生,她丈夫已着手办理离婚手续,她反而觉得远不如原先那样痛苦。
- If a husband and wife are separated and divorce proceedings are in progress, can they each claim deduction of loan interest paid on their respective dwelling separately? 如夫妇二人已分居,并正在办理离婚手续,他们能否就各自的住宅分别申索扣除所缴付的贷款利息?
- When one party alone desires a divorce, the organizations concerned may carry out mediation, or the party may appeal directly to a people's court to start divorce proceedings. 第三十二条男女一方要求离婚的,可由有关部门进行调解或直接向人民法院提出离婚诉讼。
- The LGA said factors such as the stress of Christmas meant divorce proceedings often leapt by 50 per cent in January, and there could be \\\"even more\\\" splits this year. LGA说,诸如圣诞节这样造成心理紧张的因素,到一月份,离婚申请率可能上跳50%25。今年可能出现离异的比率甚至可能比这还高。
- The LGA said factors such as the stress of Christmas meant divorce proceedings often leapt by 50 per cent in January, and there could be "even more" splits this year. LGA说,诸如圣诞节这样造成心理紧张的因素,到一月份,离婚申请率可能上跳50%25。今年可能出现离异的比率甚至可能比这个数字还高。
- In 2001, a Chinese woman launched divorce proceedings against her husband after the family's pet mynah bird reportedly spilled the beans on his marital indiscretions. 2008年,一名沙特妇女提出离婚,只因为她的丈夫试图偷看一眼她的脸,在婚后30年的时候。