您要查找的是不是:
- Community of purpose makes friendship. 目标一致,产生友谊。
- We purpose making another trial / to make another trial. 我们打算再试一下。
- They are burning clay to make bricks. 他们在将粘土烧成砖。
- He purposely made those remarks to save his face. 他故意说那些话以保全他的面子。
- And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. 创11:3他们彼此商量说、来罢、我们要作砖、把砖烧透了。他们就拿砖当石头、又拿石漆当灰泥。
- Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. 7你们不可照常把草给百姓作砖,叫他们自己去捡草。
- He didn't purposely make things difficult for you. 他可不是有心难为你。
- Draw thee water for the siege, build up thy bulwarks: go into the clay, and tread, work it and make brick. 你应吸水防备围困,应巩固你的堡垒,踏黏土,踩胶泥,紧握砖型。
- You cannot make bricks without straw. 巧妇难为无米之炊。
- They are burning clay to make bricks . 他们在将粘土烧成砖。
- One cannot make bricks without straw. 巧妇难为无米之炊。
- You can't make bricks without straw. 没有稻草,制砖难搞。
- He purposely made those remarks in order to save face. 他因爱面子而故意说那些话。
- You n't make bricks without straw. 没有稻草,制砖难搞。
- She purposely made the dress larger to allowshrinkage. 他故意把衣服做大一些, 以防(洗时)缩水。
- KJV] And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. [新译]他们彼此说:“来,我们做砖,把砖烧透吧!”他们就把砖当作石头,又把石漆当作灰泥。
- I purposely made it short so curved welds can be made. i故意作出简短,使弯曲焊缝可以作出。
- There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. 督工的不把草给仆人,并且对我们说,作砖吧。看哪,你仆人挨了打,其实是你百姓的错。
- They said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly . They had brick for stone, and they used tart for morter. 3他们彼此商量说,来吧,我们要作砖,把砖烧透了。他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
- Gen 11:3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. 创11:3他们彼此商量说,来吧,我们要作砖,把砖烧透了。他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。