您要查找的是不是:
- Statistical Machine Translation Model Based on Hierarchical Chunking Phrase 基于分层语块分析的统计翻译研究
- Accomplished the understanding of noun phrase based on the coordinate relation, event noun, appositive relation and quantifier structure relation. 实现了基于名词间联合结构、件类名词、词同位关系等名词短语和数量词结构的自然语言理解。
- The understanding of noun phrase based on the attributive-centered relation and property reasoning based on concept intension are accomplished . 实现了名词短语基于外延的偏正关系判断,以及名词基于内涵的性质继承与推理,实现了动词基于内涵、外延的词的搭配和语义选择。
- Accomplished the understanding of noun phrase based on the coordinate relation, event noun , appositive relation and quantifier structure relation. 实现了基于名词间联合结构、事件类名词、名词同位关系等名词短语和数量词结构的自然语言理解。
- The objective of the “definition” is to provide a “descriptive” explanation of the term or phrase based on lexicographical practice of current usage. 给予“定义”的目的是按照词典编纂惯例为常用术语或短语提供一种“描述性”的解释。
- relevance- theory based translation 关联翻译观
- corpus - based translation studies 语料库翻译研究
- Research and Realization on Test Vector Translation Model Based on STIL 基于STIL的测试向量转换模型及其实现
- English-Chinese translation model 汉译模式
- standard phrase-based translation model 标准短语翻译模型
- relevance-adaptation translation model 关联顺应翻译论
- This paper introduced the current situation on the tracing and issuing of the popular words and phrases based on the Dynamic Circulating Corpus (DCC). 本文介绍了基于DCC(Dynamic Circulating Corpus动态流通语料库)的流行语动态跟踪发布研究的基本情况。
- I cannot comprehend this phrase. 我无法理解这个片语。
- One example will suffice for this phrase. 举一个例子说明这个词组就够了。
- A Descriptive Study of the Teaching of Discourse- based Translation 语篇概念纳入翻译教学体系的描写性研究
- Many hands make light work, to coin a phrase. 常言说,人多好干活。
- A Dynamic E-C Translation Model of English Syntactic Passives 英语结构被动句汉译的流程与参数研究
- She has a knack for turning a phrase. 她善于辞令。
- The speaker certainly has a way with a phrase. 这位演讲者无疑善於辞令。
- artificial intelligence Chinese-English translation model 人机互译模式