您要查找的是不是:
- Foreignizing translation goes beyond literalism and encourages experiments and innovations. 异化超越直译,提倡翻译实验与创新。
- The present paper endeavors to explore the specific principles in the selection of foreignizing translation over domesticating translation. 本文拟对归化与异化翻译策略选择的具体标准进行探索。
- Venuti has criticized and challenged the dominant domesticating translation, and, what is more, he has advocated foreignizing translation strategy to resist fluency. 他批判了以往翻译中占主导地位的归化翻译并对此提出了质疑,主张“反对译文通顺”的异化翻译策略。
- Domesticating translation and foreignizing translation are two terms brought up by American scholar Lawrence Venuti to describe two different translation strategies. 自从1995年美国学者韦努蒂提出异化和归化理论以来,关于归化与异化两种翻译策略的讨论在中国愈演愈烈。
- Domesticating translation and foreignizing translation have actually replaced literal translation and free translation and have become one of the hottest issues in current translation theories. 归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。
- After several weeks of Internet searching, I found and bought three databases of foreign translation agencies.One of them was compiled by Alex Eames (www.translatortips.com). 而在另外一些公司,翻译工作是交给秘书来做的,即那些长着修长大腿的姑娘们。
- foreignizing translation strategy 归化
- This phenomenon, to a large extent, is shaped by foreignized translation and must be rectified by the advocacy of linguistically domesticating translation. 这种现象在很大程度上是受异化翻译的影响,必须通过提倡归化翻译予以纠正。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。
- foreignizing translation strategy (foreignization) 异化翻译策略(异化)
- The Application of Domesticating Translation and Foreignizing Translation 归化与异化的翻译方法在实践中的应用
- You can't fully appreciate foreign literature in translation. 看翻译作品很难欣赏到外国文学的精髓。
- Daily practice is the trick in learning a foreign language. 每天练习是学会一门外语的诀窍。
- The 34-year-old has heard of little else since U.S. author Dan Brown's runaway bestseller was published in March 2003, first from American readers, then starting late last year, from Italians and others as foreign translations hit bookstores worldwide. 自从2003年3月美国作家丹·布朗的这本畅销书出版并获得巨大成功以来,这位34岁的导游很少听到人们谈论这本书以外的内容。她最早是从美国读者口中听说的,随后,从去年年底开始,随着该书的翻译版本在全球各地的书店引起轰动后,意大利和其他国家的游客也开始讨论这本书。
- She has a foreign accent that I can't quite place. 她有外国口音,但我听不出是哪儿的口音。
- The country was bled white by her foreign rulers. 这个国家在异族的统治下民穷财尽。
- May be a little austere for foreign taste. 可能对外国口味而言过于朴素了些。
- Do you accept foreign exchange certificate? 你们接受外汇券兑换券吗?
- I believe you take in foreign students. 我想你们是收外国学生寄宿的。
- The police had captured a foreign spy. 警方抓获了一名外国间谍。