您要查找的是不是:
- That's right. Grandpa hangs it there for good luck. 是的。爷爷把它放在那儿 以求好运。
- This money is given to children for good luck. 给孩子的这些钱是为了。
- He is still waiting for good luck to turn up. 他仍在等待好运的出现。
- In Spain, people eat twelve grapes for good luck in the new year. 在西班牙,人们在新年吃十二颗葡萄希望能带来好运。
- In England, mistletoe at one time was placed over the doorways for good luck. 在英格兰,槲寄生曾被人们挂在门口以求好运。
- Swedish newlyweds will plant a pine in new house for good luck and generation. 瑞典的新婚夫妇会在新家种上一棵象征好运和生育的松树。
- If you really put yourself to winning instead of hoping for good luck,you might have a better chance. 你要是真正努力争取获胜,而不是希望有个好运气,你取胜的机会就要大些。
- Touch the stone for good luck; She never touched her husband; The two buildings almost touch. 触摸这块石头以带来好运;她从来不触摸她的丈夫。
- Many pilgrims make a visit to the Kek Lok Si on Penang island to pray for good luck. 很多香客会拜访槟城岛上的极乐寺求好运气。
- The phrase refers to rapping on something made of wood, as a way of making a wish for good luck. 用手敲击或者触碰木头,被认为可以趋吉避凶。因此,knock on wood或者touch the wood表示祈求好运。
- When you go, be sure to wear a charm representing an ankh or a cross of some kind for good luck on your journey. 当你外出旅行时,切记要佩戴饰有T字形记号或十字形记号的护身符以保证你旅途上有好运。
- You can fool away half your life waiting for good luck,or you can work hard and earn success. 你可以浪费半生去等待好运,你也可以通过勤奋工作获得成功。
- If you really put yourself to winning instead of hoping for good luck, you might have a better chance. 你要是真正努力争取获胜,而不是希望有个好运气,你取胜的机会就要大些。
- On this day, people eat sweet dumplings for good luck, watch the lantern show and guess riddles. 在这天,人们吃元宵求得好运,观灯展和猜谜语。
- Since then, many nominated actresses have borrowed and worn Harry Winston for good luck! 从那时起,许多获提名的女明星就向海瑞?温斯顿借珠宝配戴以求好运!
- To cross one's fingers is a hand gesture used to superstitiously wish for good luck or to nullify a promise. 交叉手指是一个迷信的手势,用来祈祷好运或者使一个做出的誓言无效化。
- Cross Stitch - Home : trees symbolise peace, strawberries represent prefect righteousness,flowers are for good luck. 现在,一切有关奥斯丁和她小说里人物的纪念品,跨越着历史,通过刺绣作品与我们相逢。
- Mom spilled the salt onto the groud, then threw a pinch over her shoulder for good luck. 妈妈向地上撒了点盐,然后散在她肩上,祝她好运。
- Jenny: Come on! It's no different than a foreigner keeping a four leaf clover for good luck! 拜讬!这跟外国人保留四叶幸运草以求好运没什麽不同啊!
- And in the country districts,people throw gifts through the open windows of houses,together with straw figures of men and animals,for good luck. 在乡下,人们会从家里敞开的窗口往外扔礼物,同时扔出的还有稻草人和稻草编织的动物,以此祈求好运。