您要查找的是不是:
- The term of office of the Election Committee shall be five years. 选举委员会每届任期五年。
- The term of office of members of the Executive Council shall not extend beyond the expiry of the term of office of the Chief Executive who appoints them. 行政会议成员的任期应不超过委任他的行政长官的任期。
- The President's term of office is four years. 总统任期为四年。
- The office or term of office of a nuncio. 罗马教皇使节的职位或任期
- Their appointment or removal is decided by the Chief Executive. The term of office of Members of the Executive Council may not extend beyond the expiry of the term of office of the Chief Executive who appoints them. 行政会议成员的任免由行政长官决定,任期应不超过委任他的行政长官的任期。
- The office, duties, or term of office of a curate. 助理牧师助理牧师的职位、工作或任期
- The term of office of an executive officer or a body. 行政官员或行政机构的任期。
- His term of office expires at the end of June. 他的任期六月底届满。
- He was voted in for a second term of office. 他当选连任该职位。
- The term of an office or a benefice. 任职或圣职期间
- A few congressmen are floating a bill to extend the terms of copyright by twenty years. 几个国会议员在传阅一份议案,将版权的有效期延长二十年。
- The term of office of the Central Military Commission is the same as that of the National People's Congress. 中央军事委员会每届任期同全国人民代表大会每届任期相同。
- In the legislation of labor contract, we must extend the principal parts of labor contract to universality,and recompose the terms of labor contract. 在我国即将进行的劳动合同立法过程中,必须扩大劳动合同的主体范围,使劳动合同的主体具体普遍性;
- The term of office of these council members is for four years starting from January 2000. 本届区议员任期由二零零零年一月开始,为期四年。
- The terms of the settlement seem just. 和解的条件似乎还公道。
- Article 87 The term of office of the State Council is the same as that of the National People's Congress. 第八十七条 国务院每届任期同全国人民代表大会每届任期相同。
- The terms of the contract are subject to review. 合同的条款有待复查决定。
- The term of office of these council members is four years starting from January 1,2000. 本届区议员的任期由二零零零年一月开始,为期四年。
- Hon Emily LAU raised a question on the term of office and ranking of chairperson of Equal Opportunities Commission. 刘慧卿议员就平等机会委员会主席的任期及职级提出质询。
- For infrastructure projects that require huge investment and lengthy construction periods, the banks should extend the terms of loans in accordance with the construction period and repayment capacity. 对投资大、建设期长的基础设施项目,根据项目建设周期和还贷能力,适当延长贷款期限。