您要查找的是不是:
- How does domestic law treat hematic fat? 家庭法怎样治疗血脂?
- If the Convention does apply, domestic law is preempted. 如果适用公约,则国内法则优先适用。
- The National Law Center for Inter-American Free Trade. 北美自由贸易国家法律中心。
- Currently, 11 national laws apply in the HKSAR. 目前有11条全国性法律适用于香港特区。
- Any such agreement would however be subject to the mandatory rules of the domestic law governing the contract. 不过,任何此类协议都必须遵守管辖合同的国内法的强制性规则。
- To manage a nation law and moral are reliant and stimulative each other. 对一个国家的治理来说,法治与德治,从来都是相辅相成、相互促进的。
- Both covenants have now been passed into domestic law, and will go on to President Chen for promulgation. 两个条款皆以通过并将由陈总统颁布实施。
- Nationality Law of the People's Republic of China. 五、《中华人民共和国国籍法》
- However, the current domestic law on the risk-remoteness mechanism in securitization is not perfect. 我国现行法律对风险隔离的规定尚不完善。
- The Hong Kong Bill of Rights Ordinance (Cap.383),enacted in 1991 to give effect in domestic law to the provisions of the ICCPR,remains in force. 一九九一年制定的《香港人权法案条例》(第383章)继续有效。该条例使《公民权利和政治权利国际公约》的条文得以在本港法律中实施。
- The principles of interpretation were incorporated into the HKSAR's domestic law by means of the Hong Kong Reunification Ordinance in July 1997. 一九九七年七月制定的《香港回归条例》收纳了这些解释原则作为香港本地法律的一部分。
- Do our national laws conflict with any international laws? 我们的国家法律与任何国际法有抵触吗?
- Finally, author draws a conclusion: the way of application of WTO should be direct and be prior when conflict with domestic law. 作者得出的结论是 :WTO在我国的适用方式应当是直接适用 ,当其与国内法发生冲突时有优先的效力。
- Article53 The procedure for amendment and repeal of national law shall be governed by the provisions of this Chapter. 第五十三条法律的修改和废止程序,适用本章的有关规定。
- He said Tehran would take such action in accordance with domestic laws. 他说,德黑兰将依照国内法律采取行动。
- The power to interpret a national law shall vest in the Standing Committee of National People's Congress. 第四十二条法律解释权属于全国人民代表大会常务委员会。
- The Hong Kong Bill of Rights Ordinance (Cap.383), enacted in 1991 to give effect in domestic law to the provisions of the ICCPR, remains in force. 一九九一年制定的《香港人权法案条例》(第383章)继续有效。该条例使《公民权利和政治权利国际公约》的条文得以在本港法律中实施。
- The procedure for amendment and repeal of national law shall be governed by the provisions of this Chapter. 第五十三条法律的修改和废止程序,适用本章的有关规定。
- The legal basis about actionability of domestic law in WTO is Article 23 of GATT1994,Article 3.8 of DSU and Article 16.4 of the WTO Agreement. WTO体制内国内法可诉的法律依据是GATT1994第23条、DSU第3.;8条以及《WTO协定》第16
- Same identity under nationality law at both countries. 上述法律中,所涉及的是。