您要查找的是不是:
- allein vertreter 总代理商
- Du kannst den Bengel nicht allein zu Hause lassen . 你不能让这个调皮鬼一个人呆在家里。
- Mut zur Entscheidung - das allein ist Leben. (勇敢的下决定,这就是生活!)
- Das ZDF steht nicht allein mit seinen Problemen. 不是只有ZDF一家遇到这个问题。
- Dieser Sieg allein ist noch nicht der Wandel, den wir anstreben. 我们所寻求的变革并不只是赢得大选,这只是给变革提供了一个机会。
- Lenchen stieg hinein, und der Bahn fuhr von ganz allein los. 莱西刚上船,小船就自动行驶了起来。
- Aufwertung der Stadt allein, es gibt zu viele hilflos . 欣赏这座城市、有太多的,无奈。
- Ich werde dich in der Stunde der Not nicht allein lassen . 你如有困难,我不会见死不救的。
- Nur mit Bafoeg allein ist man doch zu knapp bei Kasse. 光靠那点助学金,有点太困窘了。
- Allein und abgetrennt von aller Freude,seh ich ans Firmament nach jener Seite. 寂寞孤单,没有了快乐。
- Zu erreichen ist das alles nicht von allein und nicht von heute auf morgen. 要积极的生活,并不能只靠个人,也不是一朝一夕就能够做到的。
- Doch der Vertreter der Staatsanwaltschaft, Chen Yu, ein Mann Mitte 30, ist erstaunlich milde gestimmt. 但是检察院代表陈宇(音译),一名三十多岁的男子,说话的声音却温和得令人吃惊。
- An dem Treffen, das von den Vereinten Nationen organisiert wurde, nahmen Vertreter aus mehr als 100 Staaten teil. 来自100多个国家的代表们参加了这次由联合国组织的会议。
- Ich glaube, der Vertreter hat das Konzept hinter dem Sparmarkt (aka Shopblogger-Shop) nicht verstanden. de) gelesen; dass Bj鰎n eben m鳂lichst viel Auswahl anbieten will.
- Ein Wort allein hat oft nicht viel Sinn.Bilden Sie einen Satz oder schreiben Sie einen Text. 我是在自学,所以有经常麻烦各位朋友!谢谢!!!
- Allein in diesem Jahr wollten die Elitepiloten nach Angaben von CNN 66 Airshows fliegen. 据CNN称,光是今年,这些优秀的飞行员已经表演66场。
- Allein die vielen neuen Golfanlagen sollen weitere 30 Millionen Kubikmeter Wasser verbrauchen. 仅仅众多的高尔夫球场就会用去三千万立方米的水。
- Ich habe in China ein Semester Deutsch gelernt. Aber es fehlt uns die Praxis. Allein der Unterricht reicht nicht aus. 我在中国已学了一个学期德语,但是我们缺乏实践,仅有课堂知识是不够的。
- Allein der chinesische Kohleverbrauch wird von zuletzt rund 2,2 Milliarden Tonnen im Jahr wohl auf rund vier Milliarden Tonnen im Jahr 2020 anwachsen. 中国的煤的需求量将会从每年最少220万吨到2020年的四百万吨增长。
- Allein, mich an der Blumenhacke lehnend, weine ich heimlich.Das auf den blumenlosen Aesten verspritzte Traenenwasser hat Blutspuren hinterlassen. 杜鹃不再叫了,已经是黄昏,我扛着锄头回去,掩上一道道的门 。