您要查找的是不是:
- It means I'll be late for work but what the heck! 那意味着我上班会迟到,不过管它的呢!
- Call Mike down again, he'll be late for work. 再去叫麦克下楼,他上班要迟到的。
- He admonished his friend not to be late for work. 他规劝他的朋友上班不要迟到。
- Call Mike down again,he'll be late for work. 再去叫麦克下楼,他上班要迟到的。
- Buck yourself up, or you will be late for work. 你快点,否则上班要迟到了。
- Don't be late for work next time. 下次别再上班迟到了。
- I can't afford to be late for work. 上班我可不敢迟到。
- He is prone to be late for work. 他上班往往迟到。
- I don't want to be late for work. 我不想上班迟到。
- Buck yourself up, or you'll be late for work. 你快点,否则上班要迟到了。
- If he oversleeps, he'll be late for work. 如果他睡过头,他上班就会迟到。
- Hurry and get up or you'll be late for work again. 快点儿起床,不然你上班又要迟到了。
- Her boss called her over the coals for being late for work. 由於上班迟到,她老板狠狠地责备了她。
- Her boss hauled her over the coals for being late for work. 由於上班迟到,她老板狠狠地责备了她。
- I missed the train and consequently was late for work. 我没有赶上火车,结果上班迟到了。
- Julie is in a hurry because she doesn't want to be late for work. 茱丽很匆忙,因为她不希望上班迟到。
- He got quite a blowing up for being late for work. 他因为上班迟到而挨了一顿骂。
- You've been late for work too often. This is the last straw. You're fired. 你最近迟到次数太频繁,叫人忍无可忍,你被开除了。
- He is sacked after being late for work. 因上班迟到他被解雇。
- He daren't be late for work again or the director will rake him over the coals. 他上班再也不敢迟到了,否则,主任又要狠狠地训斥他。