您要查找的是不是:
- Soll ich die Salat waschen? 我应该把生菜洗一下吗?
- Soll ich die Schiffskarte vorbestellen? 我应该预定船票吗?
- Soll ich mit Schmierseifen oder Seifenpulver waschen? 应该用肥皂水还是用肥皂粉?
- Soll ich dir die Nadel einfaedeln? 要我给你穿针线吗?
- Soll ich an der naeschsten Station aussteigen? 下一站我该下车吗?
- Soll ich Ihnen alles zusammen einwickeln ? 要给您的把这些面包包在一起吗?
- Wo soll ich Ihren Koffer hinstellen? 我该把您的行李放在哪儿?
- Um wie viel Uhr soll ich kommen? 我该几点到?
- Bei wem soll ich das abstempeln lassen? 在哪儿盖章?
- Und wegen dir halte ich die Ewigkeit an. 为了你我要让时间永恒。
- Ich bin mir noch nicht ganz sicher, wie ich meinen Kurs "Wirtschaftsdeutsch" konzipieren soll, weil ich die Beduerfnisse der Studenten nicht genau kenne. 这是一个语言班老师问的,“Koennen Sie sich vielleicht daran erinnern, was Sie am Anfang Ihres Studiums in Deutschland besonders schwierig fanden?
- Herr Bach ist jetzt leider nicht da. Soll ich etwas ausrichten ? 很可惜巴赫先生现在不在,要不要我转达?
- Er ist leider noch nicht da. Soll ich etwas ausrichten? 很遗憾,他还没有来。要我转告什么话吗?
- Sie ist (leider) im Moment nicht da. Soll ich etwas bestellen? (很遗憾.;) 她刚好不在
- Soll ich ihn bekanntmachen? Ach, niemals! Er ist einsamer Mensch. 您要我介绍介绍他吗?不好吧。他这人实在很孤僻的,没有什麽好提的。
- Und David fragte den HERRN und sprach: Soll ich hinaufziehen wider die Philister? und willst du sie in meine Hand geben? 大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?
- Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin. 想要星星,我会自己动手去摘。
- Kann ich etwas ausrichten, oder soll ich Herrn Miller bitten, zurueckzurufen? 我可以转告什么吗?或者请米勒先生给您回电话。
- Ich hoffe, ich die Chance habe, in Deutschland verreisen und studieren. 希望以后能有机会去德国旅行和学习。
- Ich m?chte im n?chsten Jahre nach Deutschland reisen, wann soll ich ein Visum beantragen in Peking? Ich habe schon einen Pa?! Und das Ticket? 初步打算明年暑假去德国旅行,我想知道什么时候开始办签证?还有就是什么时候预订机票比较合适?在北京还是上海出发合适?