您要查找的是不是:
- Mrs Emmeline Pankhurst formed the Women\'s Social and Political Union to fight for women\'s emancipation in Britain. 艾米琳?潘克斯特成立妇女社会政治联盟,来为当时英国的妇女解放做斗争。
- We try to analyze the formation of Emmeline Pankhurst's radical thought through understanding her background of growth and her political experience. 她的激进思想的形成与她的成长背景和早期政治经历密切相关:童年的家庭教育和成长环境奠定了她激进思想的基础;
- Emmeline Pankhurst (1858-1928), militant Champion of woman suffrage whose 40-year Campaign achieved complete success in the year of her death, when British women obtained full equality in the voting franchise. K埃米琳·潘克赫斯特(1858-1928),妇女选举权的积极倡导者,她开展了40年的运动在她去世那年彻底取得了成功,当时英国妇女在选举权方面获得了完全平等的地位。
- "In an army you need unity of purpose" (Emmeline Pankhurst) “在军队中你需要经久不变的目标”(艾米林·潘克赫斯特)
- 1903 -Mrs Emmeline Pankhurst formed the Women's Social and Political Union to fight for women's emancipation in Britain. 艾米琳?潘克斯特成立妇女社会政治联盟,来为当时英国的妇女解放做斗争。
- Emmeline Pankhurst 埃米琳·潘克赫斯特
- Mrs Pankhurst was one of the chief protagonists of women's rights. 潘克赫斯特太太是女权的主要倡导者之一。
- The world identifies Mrs. Pankhurst with female emancipation. 世人将帕夸斯特夫人与妇女解放运动联系起来。
- Charlotte was still tingling from Mrs. Pankhurst's speech. 夏洛蒂仍对潘克赫斯特夫人的演说激动不已。
- Mrs Pankhurst was one of the chief protagonists of women' s rights. 潘克赫斯特太太是女权的主要倡导者之一。
- Pankhurst and Michael Paul Sacks ;foreword by Walter D.Connor. 书名/作者 Contemporary Soviet society :sociological perspectives /edited by Jerry G.
- "Dressed all in green" sounds like Emmeline Vance of the Order of the Phoenix, who favors an emerald shawl, but she looks stately, not wild. “穿一身绿衣服”听上去像凤凰社的那个喜欢深绿色披肩的爱米琳.;万斯。但她看起来端庄典雅,而不放荡。
- Dressed all in green" sounds like Emmeline Vance of the Order of the Phoenix, who favors an emerald shawl, but she looks stately, not wild. 穿一身绿衣服”听上去像凤凰社的那个喜欢深绿色披肩的爱米琳.;万斯。但她看起来端庄典雅,而不放荡。
- Mrs Pankhurst,who fought for votes for women,was a forerunner of the modern women's movement. 潘克赫斯特夫人为妇女的选举权而斗争,是现代妇女运动的先驱。
- Tom's acts of kindness enrage Legree, and when Emmeline and Cassy escape, he demands that Tom tell him everything he knows. 一天,在汤姆的协助下两个女奴逃跑了。她们曾邀约汤姆一同逃走,但他坚持要留下来和可怜的黑奴们待在一起。
- Cassy and Emmeline eventually escape, and they happen to wind up on the same northern-bound ferry as George Shelby, who is rooming next to a woman named Madame de Thoux. 汤姆被抓到了路格里面前,他感到自己生命的最后时刻来临了。可他平静地面对着暴力,毫不畏惧,心中所有的只是对吃人的奴隶制的愤恨,对凶恶的奴隶主的仇视和对众多黑奴的深切同情。“我什么都知道,老爷,但是我什么也不能说,我宁愿死!”
- Emmeline is a young mulatto woman sold to Legree at the same time as Tom, and she attempts to befriend the embittered Cassy, who has suffered at the hands of Legree for several years. 这事被监工看见,立即用鞭子抽打了那个女人,又跑到路格里面前告了汤姆的状。下工后,路格里蛮横的叫住了汤姆,要汤姆鞭打那女人一顿。
- The suffragette movement,which campaigned for notes for women in the early twentieth century,is most commonly associated with Pankhurst family and militant acts of varying degrees of violence. 女权运动是二十世纪早期发起的为争取妇女权利的一场运动,众所周知,它与潘克赫斯特家族以及不同程度的暴力激进行为有关。
- Mrs pankhurst was one of the chief protagonists of women' s rights 潘克赫斯特太太是女权的主要倡导者之一。
- Mrs pankhurst was one of the chief protagonists of women's rights 潘克赫斯特太太是女权的主要倡导