您要查找的是不是:
- Guadalajara's official website said that De la Torre travelled between the two matches in a private jet. 瓜达拉哈拉队官方网站表示,主教练拉托雷是乘坐一架私人喷气式飞机才得以往来于两个赛场之间的。
- "The people say they want all these programs, then there's nothing they want to pay for," says Hector De La Torre, a Democratic assemblyman. “人民说他们想要各种社会福利项目,他们就等着天上掉馅饼呢,”一位民主党议员戴拉托瑞说。
- de la Torre JC.Alzheimer disease as a vascular disorder: nosological evidence.Stroke 2002; 33 (4): 1152 - 62 谭纪萍;王鲁宁;张晓红;等.;阿尔茨海默病与血管性痴呆患者血管因素的差异比较[J]
- De La Torre 德拉托尔
- Victor Raul Haya de la Torre 维克多·劳尔·阿亚·德·拉·托雷
- Malkia, figliuolo di Harim, e Hasshub, figliuolo di Pahath-Moab, restaurarono un’altra parte delle mura e la torre de’ Forni. 哈琳的儿子玛基雅和巴哈.摩押的儿子哈述修筑另一段城墙和炉楼。
- You look like the Rue de la Paix. 看来你日子过得不错。
- He walked slowly down the Rue de la Roquette. 他顺着罗琪里路慢慢向回走。
- Compagnie Luxembourgeoise de la Dresden Bank, A.G. 德雷斯顿银行卢森堡公司
- Pronto, cierra a las cinco de la tarde. 很早,下午五点关门。
- El viento de la noche gira en el cielo y canta. 飘忽的晚风在夜空中吟诵。
- For de l’ okuloj, for de la koro. 眼不见,心不烦。
- Ahora viene la historia de la chica. 现在来看看那个金发女郎的来历。
- Cet h?tel se trouve dans la banlieue de la ville. 这家酒店位于市郊。
- Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. 欲加之罪,何患无词。
- Me encanta cantar debajo de la ducha. 我喜欢在淋浴头下唱歌。
- Me encanta estar en medio de la naturaleza. 我喜欢在大自然间。
- Ayala Toledo Djordjevic de la Cuesta D. B--曼联:Raul xabi alonso balde C.
- No pudo ir a su casa hasta las ocho de la tarde. 去她侄女家时,都晚上八点钟了。
- Cet hotel se trouve dans la banlieue de la ville. 这家酒店位于市郊。