您要查找的是不是:
- Modern agriculture is spoiling our beautiful countryside. 现代农业正在破坏我们美丽的农村。
- Modern agriculture requires more tradable inputs. 现代农业需要更多的贸易投入物。
- Ma Jianzhong is not only a Catholic but also a famous reformism thinker in China"s modern history. 马建忠是天主教徒,也是中国近代史上一个著名的改良主义思想家。
- China"s modern fiction narrative art, takes us into the character"s worldview in these novels. 中国现代小说的叙事艺术带我们走进了小说中的人物世界。
- SHANGHAI SUNQIAO MODERN AGRICULTURE UNITED DEVELOPMENT CO., LTD. 上海孙桥现代农业联合发展有限公司。
- Modern agriculture has focused on developing green food. 现代农业已发展绿色食品为中心。
- I am more inclining to name China’s “Modern Art” as “the practice of contemporary art in China”. “现代艺术”在中国是一个来自西方的概念,我更倾向于将中国的“现代艺术”称作为“现代艺术在中国的实践”。
- Modern agriculture is spoilingour beautiful countryside. 现代农业正在破坏我们美丽的农村。
- The speed of China 's modernization shall be fast rather than slow. 中国的现代化的速度应快而不是慢
- Lu Xun and Yu Dafu are both writers on China"s modern novel source ,they have a far-reaching impact on development of Modern Chinese Literature. 鲁迅和郁达夫都是立于中国现代小说源头上的作家,并对中国现代文学的发展产生了深远的影响。
- New thoughts for Modern Agriculture Construction in Guizhou Karst Region. 贵州高原岩溶山区农业现代化建设的对策和思路。
- Mao Tongqiang puts piles of abandoned sickles and axes in the space, which will inevitably stimulate the imagination of people familiar with China’s modern history. 看着那些被时间磨损的工具,人们很容易将它们在历史中的辉煌与今天的衰朽进行对比。
- Little did they know that they were the forerunners for modern agriculture? 他们并不知道本身是现代农业的前驱。
- The second will be to turn China into a powerful socialist country with modern agriculture,industry,national defence and science and technology by the end of this century,that is,within the next 25 years. 第二步到,二十世纪末,也就是说,从现在算起还有二十五年时间,把我国建设成为具有现代农业、现代工业、现代国防和现代科学技术的社会主义强国。
- A pressing matter of the moment is to modernize agriculture. 当务之急是农业现代化。
- The second will be to turn China into a powerful socialist country with modern agriculture, industry, national defence and science and technology by the end of this century, that is, within the next 25 years. 第二步到二十世纪末,也就是说,从现在算起还有二十五年时间,把我国建设成为具有现代农业、现代工业、现代国防和现代科学技术的社会主义强国。
- On the base of this analysis, China should confirmedly promote rural labor flow to urban area, which is the essential way to construct modern agriculture and new socialist countryside. 因此,中国一定要坚定不移地推动农村劳动力向城市流动,为农民迁移进城创造条件,这是建设现代农业和社会主义新农村,实现城乡统筹的根本途径。
- It is beneficial for us to draw lessons of Muckraking in the constructing of new system of news/mass communication fit for China’s modernization. 借鉴黑幕揭发运动的经验教训,对于构想和设计 中国 新闻/大众传播新体制,使之有效担当转型期的社会守望者和社会雷达的角色,在这场运动百年之后仍有不可忽视的价值。
- Therefore, the Cycle Economy mode which economizes resources and protects environment will be a necessity for China’s modernization. 因此,确立资源节约、环境友好的循环经济模式成了中国现代化的必然选择。
- With the development of modern agriculture and industry,more and more waste is produced. 随着现代工农业的发展,产生出越来越多的废物。