Article 42 Obstacles in river courses or lakes which impede flood passage shall,according to the principle of whoever places the obstacles will remove them,be removed within a time limit by order of the flood control headquarters.
英
美
释义
第四十二条 对河道、湖泊范围内阻碍行洪的障碍物,按照谁设障、谁清除的原则,由防汛指挥机构责令限期清除;
把海词放在桌面上,查词最方便
触屏版
|
电脑版
©2003 - 2024 海词词典(Dict.cn)
立即下载