您要查找的是不是:
- I see clearly the great distance between the Apollo Moon Landing mission and quality control of construction projects. 我非常清楚阿波罗登月和建筑工程监理之间有很大的距离这些年来我一直在寻找缩短这一距离的途径。
- Some scientists believe the work to decipher the human genetic code is no less important than the Apollo moon landing program. 一些科学家认为,破译人类遗传密码的重要性不亚于人类登上月球的“阿波罗计划”。
- And to millions across the world, 2009's Apollo Moon landing 40th anniversary was a hollow sham because we have never been there. 对于世界数百万人民来说,2009年作为阿波罗号40周年的登月纪念更是一个空洞,因为事实上它从来就没有登上过月球。
- Those who doubt the Apollo moon landings insist that the US lacked the technology to send humans to the Moon at that time. 那些不相信阿波罗登月行动的人们认为,当时美国的科技水平还不足以将人发射上月球。
- The six historic Apollo moon landings opened up another celestial body for examination. 阿波罗号六次登上月球的空前壮举,是另一种揭开天体奥秘,供人研究。
- The pictures of that historic footstep and everything else about that and subsequence Apollo moon landings, including flight data and astronaut health reading , were recorded on magnetic tape at three NASA ground tracking stations around the world. 那张具有历史意义的足迹照片和其他一切相关的,还有阿波罗号后来的登月活动包括飞行数据,宇航员的健康指标都被分布在全球的美国宇航局的三个地面追踪站记录在磁带上。
- Some scientists believe the work to decipher the human genetic code is no less important than the apollo moon landing program 一些科学家认为,破译人类遗传密码的重要性不亚于人类登上月球的“阿波罗计划”。
- Apollo program: Apollo 14 returns to Earth after the third manned moon landing. 1971年的今天,阿波罗计划:阿波罗14号在第三次有人驾驶登月后返回地球。
- the first Apollo moon landing 阿波罗航天飞船首次登月着陆
- Man's first moon landing was a conspicuous achievement. 人类的首次月球登陆是一个卓越的成就。
- The moon landing inaugurated a new era in space exploration. 登陆月球开创了太空探索的新纪元。
- They would do everything except make a moon landing. 除了在月球降落以外,他们一切事情都要做。
- The Apollo astronauts,who had prepared nearly their entire lives for their moon landing,were euphoric in their historic moment of glory,yet upon returning to earth some because terribly depressed. 阿波罗号的宇航员几乎用他们的整个生命来作登月的准备,在光荣的历史性的一刻,他们欣喜若狂,然而回到地球上有些人却变得极度沮丧。
- The national AirSpace Museum celebrates the nation's achievements in flightspace exploration, from the Wright brother's first biplane to the Apollo moon missionbeyond. 国家航空航天博物馆展示了美国在飞行和宇宙探索方面取得的成就,从莱特兄弟的第一架双翼飞机到阿波罗号登月任务以及其他。
- Still believe the moon landings were faked? 还相信登月事件是假造的吗?
- Cape: A point or head of land projecting into a body of water. 海角,岬:伸入一片水域的陆地尖端或一角。
- The moon landings marked the beginning of a new era. 登月标志了一个新纪元的开始。
- A point or head of land projecting into a body of water. 海角,岬伸入一片水域的陆地尖端或一角
- The national Air and Space Museum celebrates the nation's achievements in flight and space exploration, from the Wright brother's first biplane to the Apollo moon mission and beyond. 国家航空航天博物馆展示了美国在飞行和宇宙探索方面取得的成就,从莱特兄弟的第一架双翼飞机到阿波罗号登月任务以及其他。
- It was Cronkite who spent 27 hours on air out of the 30 hours of CBS coverage of the first Moon landing. 人类首次登月时,在美国哥伦比亚广播公司耗时30小时的全程报道中,上镜播报达27小时的也是沃尔特。