您要查找的是不是:
- 早晨清新的空气使我感到十分愉快。 The morning fresh air makes me feel quite frisky.
- 引擎一发动,我的车就给电池充电了。 My car charges up the battery whenever the engine runs.
- 我希望我们能成为朋友,彼此互相了解。 I hope we shall be friends and come to understand one another.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 如果你感到方便的话,我今晚来看你。 I'll come round and see you this evening, if you like.
- 我非常希望你能来参加我们的聚会。 I'd very much like you to come to our party.
- 我相信这一要求不会给您带来不便。 I trust this request will not cause you inconvenience.
- 今天上午我时间紧,因此我下午才见你。 I'm pressed for time this morning so I'll see you in the afternoon.
- 我承认他年老体衰,然而尽管如此,他仍是优秀的政治家。 I accept that he's old and frail; be that as it may, he's still a good politician.
- "据我了解,代表们对这一安排都感到满意。" "Insofar as I can see, the representatives are all satisfied with the arrangement."
- 你的鼓励使我对我的未来更加有信心。 Your encouragement made me more confident of my future.
- 我已经安排好派一个职员到飞机场接你。 I have arranged that one of my staff will meet you at the airport.
- 根据贵公司的请求,谨寄上我公司最新价目表,请查收。 In accordance with your wish, we are sending you enclosed our latest price-list.
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 从我们这方面来说,我们赞赏你我之间的长期合作。 On our past, we appreciate the long-standing cooperation between us.
- 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。 He helped me enormously with advice on how to do ideological work.
- 我会陪在你身边,就象我答应你的那样。 I will be at your side, as I promised you.
- 我需要一些时间来使我的思想适应。 I need some time to orient my thinking.