您要查找的是不是:
- 这事你拿得稳吗? Are you sure of it?
- 你手所造的,你又欺压,又藐视,却光照恶人的计谋。这事你以为美吗? Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
- 书架上面那一格上的书你拿得着吗? Can you reach those books on the upper shelf?
- 这事你得去处理 别想往我身上推. You've got to deal with this don't try and dump it in my lap.
- “这事你需要帮忙吗?”“需要,谢谢你。” 'Would you like some help with that?' 'Oh, thank you.'
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这事你肯定吗? Are you sure about that?
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 你拿这张卡给那里的职员吧。 You may take this card to the officer there.
- 这事你需要帮忙吗? Do you need any help with that?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 不,你拿着找头,我们不会为20便士闹翻的! No,you keep the change; we're not going to fall out for twenty pence!
- 这事你一生应铭记在心。 You should treasure it up in your memory in your whole life.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 这事你要三思。 You need to think twice of the matter.
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 这事你没法回避。 You can't just run away from the situation.