您要查找的是不是:
- 谁要给汤姆做个风筝? Who is going to make Tom a kite?
- 汤姆要给谁做个风筝? Who is Tom going to make a kite for ?
- 谁要给玛丽帮个忙? Who is going to do Mary a favour?
- 请把杂志转交给汤姆。 Please hand on the magazine to Tom.
- 谁要是常和范妮吵架,他就必然没有资格讲道。 The man, who could often quarrel with Fanny, must be beyond his reach of sermons.
- 按照规定我们不能这样做。 The regulations do not admit of our doing that.
- 做个鬼脸 pull a wry face
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- (女子)做头发 Do one's hair
- 好的,下一位是谁?这些是谁要的橙子? OK. Who's next? Whose oranges are the se?
- "怀特先生生病期间,他的大部分工作移交给了他的侄子。" "While Mr White was ill, most of his work devolved on his nephew."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 把 ... 委托给 relegate
- 在袜子上做个完整的修补 Did a neat mend on the sock
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "老太太结结巴巴地说个不停,可谁也不明白她说些什么。" "The old lady kept bumbling on about something, but nobody could understand her."
- 汤姆打开了表兄写给他的便条。 Tom opened the note from his cousin.