您要查找的是不是:
- 它意味着一个民族家园,“民族”就是说我们应该能在巴勒斯坦作为一个民族生存,“家园”就是说我们可以作为自由人生活而不必像在所有其他地方那样寄人篱下,看人脸色生活。 It meant a National Home, "national" meaning that we should be able to live like a nation in Palestine, and "Home" a place where we might live as free men in contradistinction to living on sufferance everywhere else.
- 天气冰冷,足以冻得人脸色发紫。 It was icy cold-enough to turn you blue in the face.
- 观人脸色 read a person's face
- 不看 turnaway
- 勿以其人的服装来看人,应以其太太的服装;来看其人。 Judge a man not by his clothes,but by his wife's clothes.
- 请看 vide
- 盯着看人不礼貌。 It's rude to stare at people.
- 他看人很有眼力。 He's good at sizing people up.
- 不擅看人的人 a poor judge of character
- 我自信我看人很有眼光。 I flatter myself that I'm an excellent judge of people.
- 狗眼看人低 act like a snob
- 斜眼看人 look askance at sb.; look askew at sb.
- 这样浪费,真叫人看了心疼。 It makes one's heart ache to see such waste.
- 别狗眼看人低? Do I look like a fool? Who do you think I am? What kind of a fool do you take me for?
- 狗眼看人低。 Dog eye see people low.
- 斜着眼看人 cast sidelong glances at sb.; look sideways at sb.
- 瞪着眼睛看人是不礼貌的。 It isn't good manners to stare at people.
- 我看人很准。 I have a good eye for character.
- 站点:猫眼看人 In the eyes of a cat
- 她看人看得很准。 She is a shrewd judge of character.