您要查找的是不是:
- 要是那牧师的阿姨一向未接触过酒,她找到那香槟酒时便要当心了。 If the aunt of the vicar has never touched liquor,look out when she finds the champagne.
- "你喜欢这个蛋糕吗?" "非常喜欢!就像我母亲过去做的一样。" "Do you like this cake?" "Not half! It's just like my mother used to make!"
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "我们不可小看这个机会--也许我们再也找不到这样的机会了。" "We shouldn't sniff at this opportunity--we any not get another like it."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 如果他们对钱没兴趣,又何必干自己不喜欢的工作呢? If they weren't interested in money,then why are they working?
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "要找个出版商真是比上天还难," 韦恩说。 "你要是没有出版过东西,那就别想找到代理商,而你要出版东西,又非找个代理商不行。" "Getting an agent is Catch-22, " Wayne says. "You get one unless you're published and you need one to get published."
- "你喜欢这部电影吗?" "一点都不喜欢。" "How did you like this film?" "Well, as a pig loves marjoram."
- "他终当然会拿到更高的薪水。" "那要看他什么时候有这个资格。" "Of course he will get a higher salary eventually." "If or when he qualifies."
- "你难道不喜欢那份工作吗?" 保罗问。 "好极了!不过发生了一件糟糕的事。以后告诉你。" 格兰姆斯答道。 "Don't you like the job?" Paul asked. "Top hole, " said Grimes, "but the hell of a thing happened. Tell you late."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 如果您以后还需要什么其他东西,请打电话来,我们会送到市税务局。 If there is anything else you need later,please call and we will bring it down to the City Tax Office.
- "我正把这幅画挂到墙上," 我回答说,"这是幅新画,你喜欢吗?" "I'm hanging this picture on the wall, " I answered, "it's a new one. Do you like it?"
- 选择安装了能在您的显示器上显示视窗的图形界面,否则它将不会被自动安装。 The graphical interface which displays windows on your monitor will not be installed unless you select it during the final steps, with either.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "喂,吉姆,难道你看不到任何观众吗?" -- "一个人也没有。" "Look, Jim, can't you see any audience?" -- "Neither man nor mouse."
- 她祖母听到了风声,便叫人来找我,虽说那时候她病得很厉害。 The grandmother got wind of it and sent for me, even though she was very ill.
- 如果我,或者我的朋友可以减轻您的苦恼,总之不管您在哪方面用得到我的话,我希望您知道我是非常乐意为您效劳的。 If the company of myself and my friends can beguile your thoughts,if you need me in any way,I would like you to know how very happy I would be to help.